Contes russes d'Afanassiev - L'Oiseau-de-feu

EDL - EAN : 9782211013871
GAY MICHEL
Édition papier

EAN : 9782211013871

Paru le : 1 mai 2003

9,00 € 8,53 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782211013871
  • Réf. éditeur : 337258
  • Collection : AUTRES ROMANS
  • Editeur : EDL
  • Date Parution : 1 mai 2003
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 128
  • Format : H:189 mm L:125 mm E:11 mm
  • Poids : 134gr
  • Résumé :

    Cinq histoires absolument incontournables tirées d'une des plus belles collectes du monde. « L'Oiseau-de-feu » raconte comment les trois fils du tsar partirent à la recherche de l'oiseau qui venait voler les pommes d'or du jardin de leur père. Seul le dernier, Ivan Tsarévitch, grâce à son fidèle loup gris, parviendra à mener à bien cette enquête. Dans « Le songe », un père demande à ses deux fils de lui raconter leur dernier rêve. Le premier obéit, mais le seconde refuse au péril de sa vie. « Le sept Siméon » sont sept frères jumeaux et, à eux sept, ils sont vraiment invincibles. Mais le tsar ne veut pas garder à son service le dernier des Siméon, voleur de profession. Heureusement, ses conseillers le persuadent de n'en rien faire et les Siméon, à bord de leur vaisseau volant, s'en vont enlever la princesse dont rêve leur maître. « Emelian le fainéant » ne souhaite rien d'autre que dormir sur son poêle. S'il consent parfois en descendre, c'est parce que ses frères lui ont promis un beau bonnet en fourrure et des bottes rouges. Et pourtant c'est lui qui détient la clef du bonheur. « Vassilissa la très belle » n'est encore qu'une enfant lorsque sa mère meurt, lui confiant uen poupée pour la protéger. Mais que peut faire une poupée contre sa marâtre cruelle et la terrible Baba-Yaga, l'horrible sorcière qui vit au coeur de la forêt dans son ishba perchée sur des pattes de poule ?

  • Biographie : Spécialiste de l'art et de la civilisation russe, Anne-Marie Passaret a collaboré, en tant que traductrice à différents ouvrages. Elle est professeur de russe pour les enfants et les adultes. Elle a toujours aimé écouter et lire des contes aussi bien dans sa langue maternelle que dans d'autres langues. C'est un grand plaisir que de les transmettre aux autres avec ce souci de conserver dans la traduction l'aspect vivant de la tradition orale. Elle a, pour l'école des loisirs, choisi et traduit les "Contes sibériens".
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.