Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
CORRESPONDANCE DES MARCHANDS DE KANISH
Cerf - EAN : 9782204067003
Édition papier
EAN : 9782204067003
Paru le : 6 sept. 2001
48,40 €
45,88 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782204067003
- Réf. éditeur : 773668
- Collection : LITTERATURE ANC
- Editeur : Cerf
- Date Parution : 6 sept. 2001
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 601
- Format : H:195 mm L:124 mm E:39 mm
- Poids : 596gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Les fouilles de l'ancienne ville de Kanish (= Kültepe, près de l'actuelle Kayseri, en Anatolie) ont révélé l'existence d'un important comptoir commercial assyrien, où l'on a mis au jour plus de 20000 tablettes cunéiformes. Cette abondante documentation, encore peu connue, nous ouvre des perspectives sur la vie de marchands d'Assur, établis en Anatolie, où ils faisaient le commerce de l'or, de l'argent, de l'étain et d'étoffes précieuses. Dans leur correspondance avec famille et collègues restés à Assur on a fait un choix de 400 lettres, présentées ici de façon systématique selon quelques grands thèmes (lettres relatives aux gouvernements, aux possibilités de fraude, au fonctionnement des firmes familiales, etc.). Le dernier chapitre regroupe la correspondance féminine, qui donne un témoignage exceptionnel sur le rôle que pouvait assumer une femme dans le monde paléo-assyrien. Selon les habitudes de la collection, une importante introduction offre une présentation synthétique (lieu de fouille, langue des tablettes, histoire de la période concernée, etc.). Les textes sont ensuite traduits et commentés.