Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
DANS LA POLYPHONIE D UNE ILE - LES FICTIONS COLONIALES DU SEGA MAURICIEN
B42 - EAN : 9782490077892
Édition papier
EAN : 9782490077892
Paru le : 19 janv. 2024
20,00 €
18,96 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782490077892
- Collection : CULTURE
- Editeur : B42
- Date Parution : 19 janv. 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 160
- Format : 1.80 x 13.90 x 22.10 cm
- Poids : 286gr
- Résumé : Dans la polyphonie d’une île livre une généalogie raciale et coloniale du séga, une pratique poétique, musicale et dansée née à Maurice pendant l’esclavagisme colonial au sein de communautés de fugitifs, puis devenue une tradition touristique après la décolonisation. Déplier cette histoire revient à questionner la toute-puissance du colonialisme et entendre les subversions poétiques des ségatières et ségatiers de l’île Maurice. Car, dans les marges d’un rituel collectif, le séga fut l’endroit d’une création poétique où se reconfiguraient les normes de l’intime colonial. À l’heure du demi-siècle des décolonisations, Dans la polyphonie d’une île révèle les traces du colonial parmi les formes commémoratives contemporaines de séga, imposées comme sources mémorielles de la tradition mauricienne. Dans la première partie, l’autrice aborde ce sujet par le prisme des archives coloniales et retrace l’histoire des politiques culturelles qui, de 1715 à 1968, ont quadrillé les espaces des chants, des musiques et des danses de la colonie pour tracer les frontières de la race. Par quelles voix ces chants et ces danses issus de l’esclavagisme colonial arrivèrent-elles jusqu’ici, et avec eux, quels récits furent transmis ? Le séga est-il un folklore préservé par la tradition orale désormais offert à nos regards d’Occidentaux ? Par la retranscription inédite des chants de ségatiers et de ségatières que Caroline Déodat entreprend dans la seconde partie, cet ouvrage procède à l’excavation d’autres voix, dont les résonances sont activées au moyen d’un outillage conceptuel transdisciplinaire où l’anthropologie et l’ethnopoétique côtoient aussi bien la philosophie politique de Michel Foucault, Elsa Dorlin et Judith Butler que la théorie critique postcoloniale de Homi Bhabha, Frantz Fanon et Ann Laura Stoler.