Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Dans la sérénité du marbre
Cap De L'Etang - EAN : 9782376131038
Édition papier
EAN : 9782376131038
Paru le : 2 févr. 2022
19,00 €
18,01 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782376131038
- Collection : BILINGUE
- Editeur : Cap De L'Etang
- Date Parution : 2 févr. 2022
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Format : H:210 mm L:148 mm E:3 mm
- Poids : 210gr
-
Résumé :
Le recueil Dans la sérénité du marbre de la poète Teresa Wilms Montt (1893-1921) nous entraîne sur les sentiers de l’amour absolu où se mêlent obscur et merveilleux, vie et mort, la mort l’emportant sur la vie et sur cette paix de l’âme inaccessible. Le merveilleux se retrouve sacralisé dans une prose poétique d’une grande élégance, cette ode à l’amour infini, désespéré et irréversible. Dans la sérénité du marbre est le chant d’une femme soumise à l’insurmontable douleur de la séparation. C’est aussi et surtout le poème de l’ineffable souffrance due à la perte d’un être cher qui s’est donné la mort en sa présence, ce dont elle ne se remettra jamais.
Teresa Wilms Montt n’avait encore jamais été traduite en français. La poète Monique-Marie Ihry qui a reçu un rappel du prix François-Victor Hugo de la Société des Poètes Français en 2020 pour sa traduction de Inquiétudes sentimentales (1917), a également traduit en français Les trois chants (1917), et cet ouvrage Dans la sérénité du marbre (1919) de Teresa Wilms Montt.
-
Biographie :
Teresa Wilms Montt (1893-1921) est une poète chilienne de talent à la sensibilité remarquable. Auteure féministe, rebelle aux valeurs bourgeoises de la société dans laquelle elle évoluait, aux inégalités et aux privations de liberté, elle fut internée de force dans un couvent dont elle réussit à s’échapper par la suite et rejoignit l’Argentine. Au cours de ses nombreux voyages, elle eut l’occasion de fréquenter des milieux littéraires très influents. Comme la plupart des auteures de cette époque, Teresa Wilms Montt dut lutter inlassablement pour se faire une place dans l’espace littéraire dédié exclusivement aux hommes en ce début du XX° siècle latino-américain.
Furent édités successivement Inquiétudes sentimentales (1917), Les trois chants (1917), Dans la sérénité du marbre (1918), Contes pour les hommes qui sont encore des enfants (1919), et postérieurement à son décès prématuré : Ce qui n’a pas été dit (1922).
Monique-Marie IHRY a fait des études de Droit et d’Espagnol. Elle a été enseignante et rédactrice. Elle est auteure de nombreux recueils de poésie, de romans et de littérature jeunesse. Elle est également traductrice espagnol-français et illustratrice. Elle a été récompensée par des prix prestigieux de littérature, dont ‒ pour ne citer que les plus récents ‒ le Prix Paul Verlaine 2021 (Metz), Le Prix Visages du Nord 2021 (Arras), le prix Jean Bonicel 2020 (Arcadia Béziers), le prix Jean Cocteau 2020 de la Société des Poètes français dont elle est membre, le prix de traduction François Victor Hugo 2019 de la Société des Poètes français pour sa traduction de Langueur de la poète argentine Alfonsina STORNI avec un rappel de ce même prix en 2020 pour sa traduction de Inquiétudes sentimentales la poète chilienne Teresa WILMS MONTT.