Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Dicciounàri biarnés-francés & Dictionnaire français-béarnais
Regionalismes - EAN : 9782824011356
Édition papier
EAN : 9782824011356
Paru le : 30 sept. 2023
23,95 €
22,70 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782824011356
- Réf. éditeur : OGO072
- Collection : OCCITANIA E GAS
- Editeur : Regionalismes
- Date Parution : 30 sept. 2023
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 236
- Format : H:240 mm L:160 mm E:17 mm
- Poids : 375gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Depuis 1932, date de parution du monumental dictionnaire du Béarnais & du Gascon moderne de Simin Palay, personne ne s’était risqué à la rédaction d’un dictionnaire béarnais-français. L’équipe qui avait déjà réalisé, en 2002, le dictionnaire français-béarnais s’y était attelé et l’ouvrage était paru en 2013.
Mais pouvoir proposer un seul ouvrage qui regrouperait à la fois le dicciounàri biarnés-francés et le dictionnaire français-béarnais était une idée de toute évidence des plus intéressantes pour toute personne souhaitant lire, écrire, parler en béarnais. Mais pour ce faire, il fallait recomposer entièrement les deux dictionnaires parus séparément et à dix années d’écart.
Enfin ! Voilà qui est fait désormais !
A noter que les auteurs ont opté pour une orthographe « moderne », celle dite aussi de « Palay », graphie mise au point au début du XXe siècle par l’Escole Gastoû Fébus : moyen de présenter la langue béarnaise et son vocabulaire dans une écriture immédiatement accessible à tous, pratiquants, curieux ou amoureux de cette « lengue de case ».
Un souhait : que ce modeste « double » dictionnaire puisse servir à maintenir et, espérons-le de tout cœur, à faire renaître l’emploi du béarnais en Béarn.
Nouvelle édition en un seul volume qui remplace celle en deux tomes séparés. Moins onéreuse et plus pratique à consulter.