Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Dico romand
EAN : 9782828919054
Paru le : 6 avr. 2021
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782828919054
- Réf. éditeur : 769434
- Editeur : Favre
- Date Parution : 6 avr. 2021
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 352
- Format : H:214 mm L:135 mm E:37 mm
- Poids : 596gr
-
Résumé :
" Le patois local a ceci d'étrange et de fascinant qu'à en rire et à le snober lorsqu'on est jeune adulte, on finit néanmoins par l'adopter en vieillissant. À l'ironie toute enfantine sur le " parler vieillot " fait peu à peu place une sorte d'amour, presque malgré soi, pour le verbe d'antan. "
Extrait de la préface de Yann MarguetCréateur du projet et ancien étudiant à l'ECAL/Ecole cantonale d'art de Lausanne, Mathieu Daudelin nous permet de découvrir ou retrouver des termes désuets ou encore d'actualité qui font partie de notre patrimoine culturel et social. Instructif et plein d'humour, ce Dico romand regroupe définitions et expressions de diverses régions. Le graphisme et la conception jouent de manière subtile avec le remarquable travail d'archivage d'Henry Suter, qui a récolté un nombre impressionnant d'entrées attestées ou reconstruites par analyse étymologique. L'édition met en évidence les liens existants entre les termes, propose des citations décalées à saveur régionale, et inclut même un " kouizze " stimulant et formateur !
Henry Suter était un physicien grand voyageur, passionné par la langue française et ses idiomes. Il a compulsé les dictionnaires, les journaux locaux, les sites dédiés aux patois et les ouvrages de référence, pour établir un lexique du parler romand le plus complet possible, illustré par des exemples cocasses qui touchent quelque chose au fond de chaque lecteur : un sentiment de familier, d'identité affective ou parfois d'exotisme chaleureux, une sorte de doux retour aux sources.