Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Dictionnaire français-suédois/suédois-français, moyen format,
Norstedts - EAN : 9789188423252
Édition papier
EAN : 9789188423252
Paru le : 12 févr. 2018
51,90 €
49,19 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9789188423252
- Réf. éditeur : 16136111
- Editeur : Norstedts
- Date Parution : 12 févr. 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 1046
- Format : H:190 mm L:125 mm E:50 mm
- Poids : 850gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Ce dictionnaire français-suédois / suédois-français propose tout le vocabulaire du langage courant mais aussi des expressions et des notices explicatives pour certains mots. Il s'adresse aux étudiants, traducteurs et aux personnes en relation avec la Suède. Le dictionnaire contient des encadrés qui expliquent la signification de certains mots qu'ils soient en suédois ou en français. Il ne se contente donc pas simplement de traduire.
- Biographie : Ce dictionnaire français-suédois / suédois-français propose tout le vocabulaire du langage courant mais aussi des expressions et des notices explicatives pour certains mots. Il s'adresse aux étudiants, traducteurs et aux personnes en relation avec la Suède. Le dictionnaire contient des encadrés qui expliquent la signification de certains mots qu'ils soient en suédois ou en français. Il ne se contente donc pas simplement de traduire. Ce dictionnaire a été mis au point en collaboration avec l'Académie suédoise, le Language Council, des représentants exceptionnels de diverses universités et bien d'autres. Il combine des compétences lexicographiques traditionnelles avec des compétences avancées dans la technologie moderne.