DOS GALS VIVIÁN EN PATZ QUARANTA FAULAS DE JEAN DE LA FONTAINE REVIRADAS EN OCCITAN

Letras Oc - EAN : 9782916718507
FONTAINE JEAN DE LA
Édition papier

EAN : 9782916718507

Paru le : 1 déc. 2013

14,00 € 13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782916718507
  • Editeur : Letras Oc
  • Date Parution : 1 déc. 2013
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 96
  • Format : H:240 mm L:160 mm
  • Poids : 212gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Le lièvre et la tortue, La grenouille qui veut se faire aussi grosse que le bœuf, Le loup et l’agneau, La Cigale et la fourmi... Jean de La Fontaine a livré à la postérité ces fables pleines d’humour et de sagesse, ainsi que bien d’autres, moins célèbres ; c’est dans ce répertoire foisonnant que Paul Fabre a pioché pour composer son recueil. Avec une grande finesse, il a conservé l’âme des fables originales en y ajoutant, parfois, une pincée de modernité ou un grain de poivre occitan.
    Un livre savoureux, à conseiller sans modération aux petits et aux grands, porté par une langue aussi truculente que tendre.
  • Biographie : Jean de La Fontaine est né à Château-Thierry 8 juillet 1621 dans une famille de notables et est mort à Paris 13 avril 1695. Si sa production littéraire est très variée (contes, livrets d'opéra, poèmes licencieux...), ce sont bien ses fables qui lui apporteront la gloire : il en écrivit plus de deux cent quarante, réparties en trois recueils et douze livres publiés de 1668 à 1694. Inspiré des arguments des antiques (Esope, Phèdre...) La Fontaine se veut moraliste et aime à « se servir d'animaux pour instruire les hommes » ; nombres de ses fables mettent en scène des bêtes anthropomorphiques, et pointent avec finesse les travers humains. Cependant nulle aigreur chez lui ; le poète porte sur ses contemporains un regard tendre et plein de malice. Son oeuvre apparaît aujourd'hui toujours aussi pertinente, et elle est bien sûr encore largement transmise.

    Paul Fabre, le traducteur, est né en 1935 à Nizas dans l'Hérault. Il a été pendant de longues années professeur à l'Université de Montpellier. Il est l'auteur de nombreuses études de toponymie et d'anthroponymie, d'ouvrages de linguistique et de publications consacrées à la littérature occitane. Il a également publié des romans en français.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.