Elements de syntaxe occitane référentielle

Regionalismes - EAN : 9782846182690
TEULAT ROGER
Édition papier

EAN : 9782846182690

Paru le : 1 oct. 2005

13,95 € 13,22 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Remplacé par : 9782824004556
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782846182690
  • Réf. éditeur : OGO031
  • Collection : OCCITANIA E GAS
  • Editeur : Regionalismes
  • Date Parution : 1 oct. 2005
  • Disponibilite : Epuisé
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 130
  • Format : H:210 mm L:148 mm
  • Poids : 215gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Cet essai n’a pas pour ambition de décrire tous les aspects de la syntaxe occitane ni de faire oeuvre exclusivement scientifique. J’ai simplement recherché dans l’écrit occitan contemporain les structures syntaxiques les plus typiques. Les oeuvres consultées sont en majorité des oeuvres de prose et parmi elles celles qui semblent restituer le mieux la langue parlée. La vérification s’est faite par mes propres connaissances et par la consultation des études les plus sérieuses décrivant la syntaxe parlée, les informations complémentaires étant reprises aux autres auteurs d’essais syntaxiques. J’entends par syntaxe référentielle une liste de tournures spécifiquement occitanes. La région de référence de la syntaxe, elle, coïncide avec l’ensemble du domaine linguistique, étant entendu que d’une part les tournures spécifiques des régions marginales ne sont pas retenues et que d’autre part beaucoup de traits syntaxiques sont communs à toutes les langues romanes.
    Je ne garde de la phrase citée que la structure syntaxique, la phonétique et la morphologie étant normalisées. Chaque structure est numérotée ; elle est illustrée par un exemple type (le plus simple ou le plus clair) suivi d’autres exemples qui aideront à mieux cerner la structure et à montrer, à l’occasion, son extension géographique et son utilisation par les écrivains. Ces exemples doivent permettre ce que, dans l’enseignement, on appelle des exercices structuraux. Les phrases sont traduites en bas de page dans la formule française la plus commune.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.