Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Elle s'appelait Delphine
L'Harmattan - EAN : 9782140315510
Édition papier
EAN : 9782140315510
Paru le : 13 déc. 2022
19,00 €
18,01 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782140315510
- Collection : REGARDS TURCS
- Editeur : L'Harmattan
- Date Parution : 13 déc. 2022
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 192
- Format : H:215 mm L:135 mm E:11 mm
- Poids : 239gr
- Résumé : Gül ILBAY nous met en face d'une population immigrée qui s'attache de plus en plus à la couleur locale de sa culture d'origine, et qui, faute de moyens d'accès à celle du pays d'accueil, désire renforcer la structure de ses rituels ancestraux. Ce roman propose à son lectorat de déchiffrer réalité et fiction à travers des personnages dont les aventures entrecroisées, correspondent à la réalité de la stratégie matrimoniale de l'immigration en Europe. Les aspirations, les contraintes des traditions et des cultures que subissent les héros de ce roman, nous conduisent vers un voyage entre deux espaces : la Turquie et la France; entre deux villes : Zonguldak, ville minière au bord de la mer Noire et Metz en Lorraine. Les femmes immigrées, piégées dans leur propre condition, nous révèlent à travers leur vie, les termes d'une subordination plus générale. Les récits des personnes qui au prix de douleurs, voguent entre lieux, murs, sentiments et passions, confèrent à ce roman son caractère singulièrement attachant.
- Biographie : Écrivaine-traductrice franco-turque ; spécialiste de Blaise Cendrars, Gül ILBAY collabore à la revue bilingue Olusum / Genèse pour laquelle elle traduit des poèmes et écrit des articles. Elle poursuit ses activités culturelles et littéraires depuis Metz où elle réside.