Entre Amour et tremblement de terre

Vibration - EAN : 9782490091980
GAZIZOVA/STANISOR
Édition papier

EAN : 9782490091980

Paru le : 1 mai 2025

18,00 € 17,06 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 1 mai 2025
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782490091980
  • Réf. éditeur : P19
  • Collection : POESIE
  • Editeur : Vibration
  • Date Parution : 1 mai 2025
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Nombre de pages : 142
  • Format : H:210 mm L:130 mm E:110 mm
  • Poids : 172gr
  • Résumé : Une question se dégage de tout ce recueil : les mots sont-ils capables « de me sauver de moi ? ». Peuvent-ils assurer l’harmonie de l’être, le mettre en accord avec le monde ? Le sentiment est-il dompté par le mot, par cette forme de réflexion et de reflet extérieur ?...
    Le poème est un lieu d’exil mais également un temple où l’on cogite, où l’on rêve. C’est ce rêve que Liliya Gazizova (Dr Janti) partage avec ses lecteurs dans son recueil Entre Amour et tremblement de terre.
    Les poèmes qui composent ce recueil, écrits en russe, traduits en turc et en français, deviennent l’expression de ce dédoublement constant, de l’amour multidimensionnel et de l’ouverture vers autrui donc vers soi-même…
  • Biographie : Liliya Gazizova, poétesse russe d’origine tatare, partage sa vie entre plusieurs pays et plusieurs langues. Elle est traductrice, essayiste, médecin de formation, diplômée de l’Institut littéraire Gorki de Moscou, docteure en littérature, professeure de littérature en Turquie à l’Université Erciyes (Kayseri), secrétaire générale de la revue poétique Interpoezia (New York). Auteure de seize recueils de poèmes, elle est traduite en une dizaine de langues. Sa poésie n’est pas une confession mais un partage de son « je » intime et fragile survolant Kazan, Istanbul, Bruges, Casablanca, Kiev… Une voix féminine de la poésie contemporaine aux échos poétiques venus de différentes époques et de différentes traditions.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.