Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Exil et traduction
EAN : 9782406178156
Paru le : 19 févr. 2025
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782406178156
- Réf. éditeur : 376605
- Collection : RENCONTRES
- Editeur : Classique Garnier
- Date Parution : 19 févr. 2025
- Disponibilite : Pas encore paru
- Nombre de pages : 284
- Poids : 0gr
-
Résumé :
L'exil et la traduction partagent un espace fondateur sous le signe du passage, fertile en productions caractérisées par l'invention d'une langue. Rarement abordées conjointement, ces deux notions le seront ici selon plusieurs perspectives chronologiques et dans un large corpus plurilingue.
-
Biographie :
Stéphane Cermakian est enseignant-chercheur en langue et littérature arméniennes à Aix-Marseille Université (IREMAM-CNRS). Il a publié Poétique de l'exil (Paris, 2020) et traduit les poésies complètes de Missak Manouchian (Ivre d'un grand rêve de liberté [Paris, 2024]). Ses travaux portent sur les transferts culturels, la littérature arménienne, l'histoire de la traduction et la mythopoétique.