Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
EXPRESSIONS ET DICTONS DE GASCOGNE
Bonneton - EAN : 9782862534879
Édition papier
EAN : 9782862534879
Paru le : 3 nov. 2010
12,90 €
12,23 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782862534879
- Réf. éditeur : S70715
- Collection : LES MOTS DE CHE
- Editeur : Bonneton
- Date Parution : 3 nov. 2010
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Format : H:200 mm L:130 mm E:17 mm
- Poids : 252gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : "Mieux qu'un long discours, les expressions imagées campent un personnage, résument une situation, tirent une leçon. Et la Gascogne possède son lot de proverbes et expressions, de biais de díser, des façons de dire ; elles sont ciselées en gascon (l'occitan parlé entre l'océan Atlantique, la Garonne et les Pyrénées), telles qu'elles nous ont été transmises au fil des siècles, d'où leur saveur particulière. Pour dire de quelqu'un qu'il est mal élevé, le Gascon usera d'une métaphore : Aqueth qu'a pega au capèth (il a de la poix à son béret). Il montre aussi qu'il n'est pas dupe : quand il dit Un bienhèit n'ei pas perdut... (un bienfait n'est pas perdu... ), il semble acquiescer à l'opinion commune, mais il ajoute aussitôt ... se un ingrat non l'a pas arrecebut (... si un ingrat ne l'a pas reçu). Au diable l'angélisme ! Ce livre rassemble ainsi un choix d'expressions cueillies dans la montagne ou dans la plaine. Elles sont traduites littéralement et, quand il est besoin, expliquées et commentées pour en goûter tout le sel. Avec cette lecture, anatz estar servit de la cuèisha (vous allez être servis de la cuisse), vous aurez droit aux meilleurs morceaux. "