Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Fragments de fleurs aux pétales cramoisis
Gephyre - EAN : 9782490418015
Édition papier
EAN : 9782490418015
Paru le : 29 mars 2018
16,00 €
15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782490418015
- Editeur : Gephyre
- Date Parution : 29 mars 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 148
- Format : H:210 mm L:140 mm E:11 mm
- Poids : 220gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Une chambre d’enfant où s’immisce le froid de l’absence ; des mots qu’on vole pour créer un chef-d’œuvre, quel qu’en soit le prix ; une fillette aux émotions douloureuses ; une tache cramoisie sur la carrosserie d’une voiture ; un visiteur venu pour en chasser un autre ; un phénomène de mode auquel on ne peut échapper ; une proposition d’ultime voyage…
Huit récits entre rêve et réalité, entre Espagne et Cuba, entre frissons et terreur, tels des fragments de fleurs aux pétales cramoisis.
-
Biographie :
L'auteur : Santiago Eximeno (Madrid, 1973), écrivain espagnol, a publié dans sa langue des romans tels qu’Alicia en el sótano (Libros.com, 2015), des recueils de nouvelles comme Lo grotesco (Enkuadres, 2017) ou Umbría (El Humo del Escritor, 2013), ainsi que des textes dans différentes anthologies et revues, certains récompensés en Espagne des prix Ignotus et Nocte. En français, deux recueils de ses micronouvelles sont parus : Qui est le Cruciforme ? (Walrus, 2016) et Lambeaux de Ténèbres (Outworld, 2010), traduits par Jacques Fuentealba.
Le traducteur : Jacques Fuentealba (Le Blanc-Mesnil, 1977) est traducteur et auteur. Fasciné par la plume et les thèmes récurrents de Santiago Eximeno, il suit son parcours littéraire depuis une dizaine d’années et œuvre à le faire connaître notamment en proposant des traductions de nouvelles à divers fanzines et revues (Borderline, Galaxies, Black Mamba…) de l’Hexagone. Lui-même est un spécialiste des formats littéraires courts (nouvelles, micronouvelles).