Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Grenzenlos mehrsprachig
EAN : 9782493781307
Édition papier
EAN : 9782493781307
Paru le : 31 déc. 2024
16,00 €
15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782493781307
- Collection : S-H
- Date Parution : 31 déc. 2024
- Disponibilite : Disponible
- Nombre de pages : 259
- Format : H:14 mm L:210 mm E:150 mm
- Poids : 344gr
- Résumé : Cet ouvrage explore le rôle des frontières dans le contexte scolaire, avec un accent particulier sur la coopération franco-allemande et suisse. La région du Rhin Supérieur, propice à l’analyse des dynamiques linguistiques, culturelles, juridiques et pédagogiques, constitue un cadre idéal pour ces réflexions. La publication rassemble douze articles de spécialistes, offrant des perspectives croisées sur le rôle central des frontières dans l’intégration européenne, et constitue ainsi une ressource essentielle pour penser et enseigner la frontière comme moteur d’innovation éducative et interculturelle. Dirigé par Anemone Geiger-Jaillet et Esa Christine Hartmann de l’Université de Strasbourg, la publication s’inscrit dans le projet interdisciplinaire Narratifs européens de la Frontière (NEFLAW), initié par Frédérique Berrod, titulaire d’une Chaire Jean Monnet (2022-2025).
- Biographie : Esa Christine Hartmann, docteur ès lettres et maître de conférences d’études germaniques à l’Université de Strasbourg, est spécialiste de la didactique de l’enseignement bilingue franco-allemand et de la traduction. Chercheure associée à l’Institut des Textes et Manuscrits Modernes (ITEM) du CNRS à Paris, elle consacre ses travaux aux albums plurilingues et à l’étude des œuvres de poètes-traducteurs plurilingues.