Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
GUIDE D'ENTRAINEMENT DE L'INTERPRETATION
Fltrp - EAN : 9787513522045
Édition papier
EAN : 9787513522045
Paru le : 1 juil. 2012
19,90 €
18,86 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9787513522045
- Editeur : Fltrp
- Date Parution : 1 juil. 2012
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 178
- Poids : 358gr
- Résumé : 编辑推荐 《汉法口译教程:教你从容地表达》按照口译开展的顺序,依次解决疑难问题。先帮你解决心理障碍——力所能及地传达信息,帮你解决你最困扰的问题:“不知道这个法语怎么说”,教会你在口译中(在所有的口头交流中)如何听懂对方的话;教会你如何记住一段貌似挺长的话,哪怕是好几句连成一串的话;教会你从容不迫地用法语表达一段意思;帮你少犯错,教会你在法语表达时如何一语中的,不拖泥带水;教会你如何日进斗金,每天一点点的训练,获得你曾经不敢期许的进步。 作者简介 邵炜,北京外国语大学副教授,国际口译员协会(AIIC)会员。 目录 写在开始之前 如何使用本书A——写给口译教员 如何使用本书8——写给使用本书的本科学生或自学者 第一部分方法讲解 第一章 克服口译的心理障碍 主题导引:双边关系 第二章 课前准备——如何临阵磨枪 主题导引:新能源 第三章 理解1——从语言到画面 主题导引:社会问题 第四章 理解2——逻辑的解读 主题导引:经济——走出危机 第五章 表达1——核心信息 主题导引:文化遗产 第六章 表达2——言简意赅 主题导引:公司和企业 第七章 从口译到口才——言语能力的提高 感性的触点,理性的训练 第二部分专题习题 习题一 专题:外交 习题二 专题:经济 习题三 专题:节能环保 习题四 专题:文化遗产 习题五 专题:转基因产品 写在结束之后