Hécube, pas Hécube

Solitaires Int - EAN : 9782846817387
RODRIGUES TIAGO
Édition papier

EAN : 9782846817387

Paru le : 4 juil. 2024

15,00 € 14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782846817387
  • Réf. éditeur : 328190
  • Collection : DOMAINE ETRANGE
  • Editeur : Solitaires Int
  • Date Parution : 4 juil. 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 128
  • Format : H:200 mm L:125 mm E:11 mm
  • Poids : 140gr
  • Résumé :

    Hécube, pas Hécube est une tragédie née entre les lignes d’une tragédie, écrite à même la peau des interprètes de la Comédie-Française. Tiago Rodrigues met en scène la vie de Nadia, qui s’organise entre les planches du théâtre et le parquet du tribunal. Nadia répète Hécube (la pièce d’Euripide) tout en se battant pour que justice soit rendue à son fils, autiste, maltraité par l’institution qui l’a pris en charge. Alors qu'approchent la première du spectacle et le verdict du procès, le monde bascule autour d’elle. Nadia n’est pas Hécube mais sa vie est percutée de plein fouet par la légende de l’ancienne reine de Troie, devenue esclave révoltée contre son sort qui, face à Agamemnon, dut parler au nom de son fils.

    Avec Hécube, Tiago Rodrigues poursuit son travail réécriture de grandes tragédies entamé en 2015, avec Agamemnon, Électre et Iphigénie.

  • Biographie :

    Thomas Resendes est traducteur, acteur et metteur en scène. En 2014, il cofonde le Collectif Satori avec Fabrice Henry, Clémentine Haro et François Copin. Leur première création, Les Ennemis publics est finaliste du Prix Théâtre 13 / Jeunes metteurs en scène. Puis, ils créent De nos frères blessés, adapté du roman éponyme de Joseph Andras et mis en scène par Fabrice Henry, lauréat du Prix Célest’1 en 2020. Depuis 2015, il traduit les pièces de Tiago Rodrigues, publiées aux Solitaires Intempestifs :Dans la mesure de l’impossible (2022) ; Chœur des amants (2021) ; Catarina et la beauté de tuer des fascistes (2020) ; Iphigénie, Agamemnon, Électre (2020) ; Souffle (Sopro) (suivi de) Sa façon de mourir (2018) ; Antoine et Cléopâtre (2016) ; Bovary (2015) ; By Heart (Apprendre par cœur) (2015)...

    Membre de la Maison Antoine Vitez, il travaille régulièrement pour le Teatro Nacional D. Maria II (Lisbonne) et le festival Chantiers d’Europe du Théâtre de la Ville.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.