Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Il Flos sanctorum catalano
EAN : 9782372760751
Édition papier
EAN : 9782372760751
Paru le : 15 mai 2024
30,00 €
28,44 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782372760751
- Collection : TRALITTRO ETRMA
- Date Parution : 15 mai 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 212
- Poids : 601gr
- Résumé : A fronte di tradizioni manoscritte piuttosto povere, quella del Flos sanctorum in catalano – come è meglio conosciuta la Legenda aurea di Iacopo da Varazze nella Penisola iberica – rappresenta un patrimonio documentale di grande importanza, poiché arriva a contare ben cinque codici pressoché com- pleti del santorale. A lungo questa ricchezza testimoniale è andata in parte tra- scurata, in quanto nessuna edizione ha mai considerato la collazione di tutti i manoscritti, escludendo così la possibilità di ricostruire il testo più prossimo a quello concepito dall’anonimo traduttore del tardo Duecento, il quale ha pro- dotto un’opera oggi di importanza capitale per lo studio della lingua e della letteratura catalane nelle loro fasi più antiche. Il presente volume propone quindi un’edizione selettiva del volgarizzamento (25 capitoli) condotta attraverso il confronto dei cinque codici e la ricostru- zione del loro rapporto genealogico, massimizzando così il contributo di ogni testimone e raccogliendo tutte le varianti prodotte nel corso della trasmissione del testo. L’edizione è accompagnata da una ricca introduzione dove, oltre a rendere conto dell’opera critica, si approfondisce l’ipotesi sull’origine gironino- rossiglionese della traduzione, si analizzano tutti i manoscritti latori dell’opera e si traccia un profilo linguistico del testimone più importante, cioè il mano- scritto 713 conservato presso la biblioteca dell’Università di Barcellona. Chiude l’opera un glossario dei termini più significativi sul piano culturale ed ecdotico, repertorio lessicografico che si aggiunge alle ricerche di un grande studioso del Flos sanctorum quale Joan Coromines.