Imerajhes d'Asie - Images d'Asie, poèmes poitevin / français

Regionalismes - EAN : 9782824002514
G. FRIEDENKRAFT,
Édition papier

EAN : 9782824002514

Paru le : 7 nov. 2014

11,95 € 11,33 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782824002514
  • Réf. éditeur : PELG020
  • Collection : PARLANGE D'ENTR
  • Editeur : Regionalismes
  • Date Parution : 7 nov. 2014
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 94
  • Format : H:210 mm L:148 mm
  • Poids : 155gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Ce recueil bilingue, poitevin-français, (traductions en poitevin d’Éric Nowak), de dix-sept poèmes de Georges Friedenkraft, (issus principalement de son recueil Images d’Asie et de femmes publié en 2001) sont un hommage à l’Extrême-Asie, et particulièrement à ses femmes. Les traductions plongent le poitevin à la fois dans l’écriture contemporaine et dans un univers exotique sans pour autant le dénaturer, mais au contraire en lui conférant une dimension extra-territoriale.
    Georges Friedenkraft, originaire de La Clotte (Charente-Mariti-me), né en 1945, marié à une journaliste malaisienne, a collaboré à de nombreux périodiques de poésie particulièrement en Extrême-Orient, et a œuvré à une promotion en France de la poésie asiatique. Docteur en biologie et en philosophie, et à ce titre directeur de recherche au CNRS, il a, sous son nom civil (Georges Chapouthier), publié de nombreux ouvrages et articles sur le cerveau et sur les animaux, et un livre en saintongeais.
    Éric Nowak, né en 1964 en Poitou, habite en Gironde saintongeaise. Il milite pour la défense et la promotion, dans le respect de leurs différences, des parlers d’entre Loire et Gironde.
    Illustrations de Krystyna Le Rudulier, née en 1962 à Witnica (Pologne), et qui vit en Gironde saintongeaise depuis 1987.
    Le dernier poème est accompagné d’une traduction en malais par Noorsiah Binti Sabri, et d’une en indonésien par Chandra Nuraini maître de conférences à l’université de La Rochelle. Préface par Liliane Jagueneau, enseignante-chercheuse en poitevin-saintongeais à l’université de Poitiers.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.