Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Kasala pour mon kaku
Arbre A Paroles - EAN : 9782874067136
Édition papier
EAN : 9782874067136
Paru le : 16 oct. 2021
14,00 €
13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782874067136
- Collection : IF
- Editeur : Arbre A Paroles
- Date Parution : 16 oct. 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 112
- Format : H:120 mm L:200 mm E:9 mm
- Poids : 150gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Écrire de la poésie depuis plus d’une quinzaine d’années et parcourir en long et en large sa production littéraire, c’est comme effectuer un périple en train — de Moscou à Cap Town. Vous traversez des bourgades de mille âmes, des mégalopoles, des forêts, des prairies, des landes, des espaces désertiques… Vous entrevoyez toutes sortes de nuages. Des animaux chevauchant la savane. Des éoliennes. Des cimetières. Des églises. Des gares désertes et paumées par-dessus le marché. Des cockpits soudoyés par le soleil. Des restaurants à trois sous l’assiette. Des montagnes enlacées par les eaux. Des usines à l’abandon. Des ponts suspendus. Des cars de camping. Il en ressort de ce voyage de l’émerveillement, de la déraison et de la fatigue, mêlés aux questions existentielles. Ce livre occupe une place particulière dans mon parcours. S’il reprend les thèmes que j’affectionne, il contient également des germes de rupture. Il est mon tout premier ouvrage à s’inspirer de manière directe de la tradition orale luba. Je puise dans la spiritualité de ce peuple dont je suis issu. J’évoque sa marche vagabonde à travers le passé. Je réanime les us et coutumes et tisse des liens avec le Kasala, genre littéraire oral. C‘est un retour au pays natal, après une dizaine de vies en Europe.