L'ABSOLU COMPARE, LITTERATURE ET TRADUCTION - ESSAI SUR UNE SEQUENCE MODERNE : COLERIDGE, DE QUINCEY

Hermann - EAN : 9782705668242
DAYRE ERIC
Édition papier

EAN : 9782705668242

Paru le : 8 juil. 2009

35,00 € 33,18 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782705668242
  • Réf. éditeur : 1817138
  • Collection : SAVOIR LETTRES
  • Editeur : Hermann
  • Date Parution : 8 juil. 2009
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 258
  • Format : 2.00 x 14.00 x 21.00 cm
  • Poids : 297gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Qu'y a-t-il de commun entre Coleridge, De Quincey, Baudelaire et Rimbaud ? L'idée que la traduction est une question qui concerne désormais la poésie, la définition même de la poésie. À travers ces quatre auteurs, dans la manière dont ils dialoguent étroitement par-delà leur langue, dans les polémiques et les oppositions qu'ils construisent, une conception élargie du champ de l'écriture se fait jour. Est-ce dans une seule langue que se forme un style ? Qu'arrive-t-il à un poème lorsqu'il est traduit ? Le style n'est-il pas plutôt l'aptitude particulière d'une oeuvre à se laisser traduire ?
  • Biographie : Éric Dayre est professeur de littérature comparée et dirige le Centre d’études et de recherches comparées sur la création de l’ENS de Lyon (CERCC). Il dirige la collection « Échanges littéraires » aux éditions Hermann et est l’auteur de plusieurs ouvrages.

     
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.