L'aveu

5 Sens - EAN : 9782889497416
,
Édition papier

EAN : 9782889497416

Paru le : 15 janv. 2025

14,00 € 13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782889497416
  • Editeur : 5 Sens
  • Date Parution : 15 janv. 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Nombre de pages : 138
  • Format : H:210 mm L:140 mm
  • Poids : 250gr
  • Résumé : Dans un jeu sur l’aveu du théâtre, le Réalisateur propose à l’Acteur et l’Autrice d’essayer le dialogue entre Madame de La Fayette et Monsieur de La Rochefoucauld au sujet de l’aveu de la princesse de Clèves. Il y ajoute les musiques et les sons créant la bande originale du futur film dont le résumé serait : Mariée à 16 ans au Prince de Clèves (40 ans) la jeune Princesse s’éprend du brillant duc de Nemours mais se refusant à tromper son mari, elle lui avoue son désir, et à la mort de celui-ci, libre, elle renonce pourtant à l’homme qu’elle aime... Mais pourquoi ?... Cela reste une des énigmes les plus étonnantes du roman français...

    En un juego sobre la confesión del teatro, el Realizador les propone al Actor y a la Autora que prueben con el diálogo entre Madame de La Fayette y el Señor de la Rochefoucauld sobre la confesión de la princesa de Clèves. Añade músicas y sonido creando la banda sonora de la futura película cuyo resumen sería: Casada a los 16 años con el príncipe de Clèves (40 años), la joven princesa se enamora del brillante duque de Nemours, pero, negándose a engañar a su marido, le confiesa su deseo; y, libre cuando este muere, renuncia sin embargo al hombre que ama… Pero, ¿por qué? Sigue siendo uno de los enigmas más extraños de la novela francesa…

  • Biographie : Louise Doutreligne est l’auteure d’une trentaine de textes dont Petit’pièces intérieures (Actes Sud-Papiers), Les jardins de France (Quatre Vents) les Séductions Espagnoles, Sublim’Interim (L’Amandier), La Bancale se balance (Théâtrales), des fictions radiophoniques et un roman Trapèze au cœur (Les Moires 2019). Spécialiste de l’adaptation théâtrale, ses dernières créations remarquées au festival d’Avignon Carmen Flamenco d’après Mérimée et Bizet (2017, 2019 et 2022) et Vienne1913 les PrémiSSes du pire d’après Alain Didier Weill (21, 22) et La Cabane de l'Architecte (2024).


    Evelio Miñano Martínez est professeur de Philologie Française à l'Universitat de València (Espagne). Depuis 2008 (Tocada y; lanzada), il traduit l'œuvre de Louise Doutreligne en espagnol et a entamé des recherches sur celle-ci.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.