Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'orpailleur
Al Manar - EAN : 9791090836167
Édition papier
EAN : 9791090836167
Paru le : 25 janv. 2013
16,00 €
15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791090836167
- Editeur : Al Manar
- Date Parution : 25 janv. 2013
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 62
- Format : H:21 mm L:15 mm E:8 mm
- Poids : 150gr
-
Résumé :
C’est une flèche qui vibre, vole et s’envole encore. Vers un havre lointain où le miel se butine et s’embrasent les corps. L’amour est en fin de monde. Nagasaki : l’abeille y darde ses rayons. Fleur est offrande aux démentes lèvres. Infini l’essor, sans bride les ciels où s’aiguisent les promesses. Le cantique se scande à trois temps, quand l’haïku aux dix-sept pieds se prend pour un mille-pattes, tant sa hâte est grande à poser au zénith. L’amant ici est hors d’ailleurs, tamisant les sables, tout mystère dévoilé, forant la nue, digue submergée. Il sait qu’au-delà des fronts, en terre de nulle part, se tapit l’aimante, l’acmé...
Mais le temps est un méchant. À l’efflorescence, succède, fatale, la fanaison. Rose au matin, pourpre à midi, vidée de sève en spirale déchue. Toute fleur bue, spasme dévoyé. Cris en terme, cristaux noirs voilant l’ardent obi. Et le barde dévalant en crise comitiale. Mais où m’est Kumiko, l’éternellement belle, noyée de flou, désir fou, ô ma halte délétère… ? Ci-gît l’orpailleur.
A. B.
-
Biographie :
Albert Bensoussan est aujourd'hui Professeur émérite de l'université de Haute Bretagne. Traducteur attitré du Nobel Vargas Llosa et de divers auteurs espagnols et sud-américains, Bensoussan est également l'auteur d'une œuvre protéiforme - dans laquelle la poésie n’est pas absente, loin s’en faut.
Albert Woda, peintre, graveur, éditeur méditerranéen d’origine polonaise, a notamment accompagné de manières noires ou de pointes sèches Edgar Allan Poe, Federico Garcia Lorca, Lao Tseu, Siham Bouhlal...