Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La correction en langue(s)
EAN : 9782840163701
Paru le : 10 sept. 2020
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782840163701
- Editeur : Paris Ouest
- Date Parution : 10 sept. 2020
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 262
- Format : H:209 mm L:150 mm E:16 mm
- Poids : 338gr
-
Résumé :
La traduction, son rôle et l'angle par lequel elle entreprend de convertir une langue en une autre est le sujet de cet ouvrage, qui croise les champs de recherche pour interroger la notion de norme en linguistique.
La correction en langue(s) – Linguistic correction/correctness est un ouvrage bilingue anglais-français. La correction y est étudiée à la fois comme un état (en anglais ‘correctness’), où elle réfère à la conformité à une norme, et comme un processus (en locuteur ou par un tiers, afin de réduire un écart perçu par rapport à une norme ciblée. Quelle est la norme, souvent implicite, par rapport à laquelle on (se) corrige? Qui ou quoi la dicte? Quelles sont ses visées et modalités? Quels sont ses effets? Considérée dans une perspective holistique, la correction est abordée à travers différents objets d’étude et cadres théoriques: sa nature et son rôle dans l’acquisition des langues maternelles et secondes, sa place dans la construction dynamique du sens, ses liens avec les notions de norme et variation en sociolinguistique, et son expression dans le langage politiquement correct en pragmatique.