Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La Divine Comédie traduite en vers français
EAN : 9788878859333
Édition papier
EAN : 9788878859333
Paru le : 10 juin 2021
31,00 €
29,38 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9788878859333
- Réf. éditeur : 978887885933
- Collection : BIBLIOTECA DI
- Date Parution : 10 juin 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 440
- Format : H:210 mm L:140 mm E:25 mm
- Poids : 546gr
- Résumé : La traduction de vingt chants choisis de la Divine Comédie parut en plein courant romantique en 1829, dans la même année que les Orientales de Victor Hugo, au lendemain des Études françaises et étrangèresd’Émile Deschamps. Antoni avait voulu contribuer, pour sa part, à donner ses lettres de naturalisation au grand poète que la nouvelle école plaçait non sans raison parmi ses ancêtres. Il entreprenait d’initier à cette poésie admirable le lecteur français qui l’avait jusqu’alors méconnu. Aussi ne voulut-il que donner, selon ses propres expressions, «une idée du ton et de la manière de Dante». Il s’abstint de notes et de commentaires [...]; il s’attacha uniquement à reproduire, avec une religieuse fidélité, la couleur et surtout l’accent de la poésie dantesque. Ainsi comprise, sa traduction fut une véritable révélation pour le public compétent.(Paul Juillerat)
- Biographie : professeur émérite de Littérature<br />française de l’Université de Vérone, a<br />longuement étudié le dix-huitième siècle<br />français, avant d’aborder le romantisme par le<br />biais de son théâtre (Hernani et la critique de<br />son temps, Hermann, 2019; Marino Faliero à<br />la Porte-Saint-Martin, Champion, 2019).