La Liberté en traduction

Klincksieck - EAN : 9782864601753
LEDERER MARIANNE
Édition papier

EAN : 9782864601753

Paru le : 1 nov. 1991

32,00 € 30,33 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782864601753
  • Collection : TRADUCTOLOGIE
  • Editeur : Klincksieck
  • Date Parution : 1 nov. 1991
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 318
  • Format : H:20 mm L:155 mm E:240 mm
  • Poids : 506gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    Plus de 300 traducteurs, interprètes et théoriciens du langage ont participé à ce volume, représentant au total une soixantaine d'universités et 25 pays.

    Y sont évoquées la liberté mais aussi les contraintes que connait le bon traducteur : liberté à l'égard des formes mais respects des effets du style et du registre de langue de l'original, liberté à l'égard du sémantisme original mais scrupuleuse restitution de la finalité cognitive et émotionnelle de l'œuvre...

  • Biographie : Fortunato Israël (1939-2023), traducteur littéraire, professeur à l’université Sorbonne-Nouvelle (Paris III), a dirigé l’École Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs (ÉSIT) de 1999 à 2007. On lui doit notamment la découverte en France de l’oeuvre du romancier américain Jason Goodwin, et la traduction du chefd’oeuvre de Jerzy Kosinski, L’Ermite de la 69e rue.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.