Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La traduction audiovisuelle
De Boeck Sup - EAN : 9782804159290
Édition papier
EAN : 9782804159290
Paru le : 18 sept. 2008
26,40 €
25,02 €
Epuisé
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782804159290
- Réf. éditeur : 15929
- Collection : TRADUCTO
- Editeur : De Boeck Sup
- Date Parution : 18 sept. 2008
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 162
- Format : H:240 mm L:160 mm E:10 mm
- Poids : 269gr
- Biographie : Adriana Serban enseigne la théorie et la pratique de la traduction dans le Département d'études anglophones de l'Université Montpellier 3, et occupe la fonction de coordinatrice adjointe du master de traductologie. Ses recherches actuelles portent sur la traduction audiovisuelle, notamment le sous-titrage, sur le phénomène d'accommodation et autocensure dans la traduction littéraire, ainsi que sur les enjeux identitaires de la traduction de textes religieux. Elle a publié des articles dans les revues Target et Meta, ainsi que plusieurs chapitres dans des ouvrages collectifs. Adriana a assuré des cours de traductologie en Norvège et au Canada et, avant d'obtenir son poste en France, elle a enseigné la traductologie aux universités de Middlesex et Leeds, Royaume-Uni. En 2006 elle a été co-organisatrice, avec Jean-Marc Lavaur, d'une Journée internationale d'études sur le sous-titrage des films.