Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LANGAGE(S) ET TRADUCTION
L'Harmattan - EAN : 9782343235134
Édition papier
EAN : 9782343235134
Paru le : 6 juil. 2021
26,00 €
24,64 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782343235134
- Collection : SOCIOLINGUISTIQ
- Editeur : L'Harmattan
- Date Parution : 6 juil. 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 246
- Format : H:240 mm L:155 mm E:13 mm
- Poids : 394gr
- Résumé : Cet ouvrage comprend une sélection d'une dizaine de contributions exposant des interactions entre les sciences du langage et la traductologie. Il compte trois parties dont chacune englobe un bon nombre de chapitres axés sur des problématiques et développant des phénomènes aussi variés que complémentaires. De l'examen des difficultés de l'acte de traduire de l'inter-culturel en littérature, de la littérature dite « enfantine », de l'écriture célinienne caractérisée par une oralité mythique, des « erreurs » culturelles et historiques dans les auto-traductions, à l'examen de la condition féminine à travers l'investigation d'oeuvres des figures emblématiques de la littérature mondiale (Katherine Mansfield, entre autres), en passant par l'examen de phénomènes linguistiques, didactiques et traductologiques (e.g. idiomaticité, multilinguisme, enseignement de la communication interculturelle).
- Biographie : Contributeurs : Mohammed Jadir, Georges L. Bastin, Camille Fort, Valeria Ferretti, Adil Labrihmi, Selwa Tawfik, Rebecca Dehner-Armand, Nouzha El Belghiti Alaoui, Jamila Akarid, Amal Elboury, Laila Benhassou, Said Fathi, Abdulhamid Al-Featta, Doris Feshter. Linguiste et traducteur marocain, Mohammed Jadir est professeur des universités à l'Université Hassan IIde Casablanca où il enseigne la linguistique, la traduction et la traductologie. Directeur du laboratoire LALITRA (Langues, Littératures et Traduction). Ses travaux s'inscrivent dans le cadre du fonctionnalisme et portent sur l'interface sémantico-pragmatique et l'analyse traductologique.