LANGAGE(S) ET TRADUCTION

L'Harmattan - EAN : 9782343235134
JADIR MOHAMMED
Édition papier

EAN : 9782343235134

Paru le : 6 juil. 2021

26,00 € 24,64 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782343235134
  • Collection : SOCIOLINGUISTIQ
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 6 juil. 2021
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 246
  • Format : H:240 mm L:155 mm E:13 mm
  • Poids : 394gr
  • Résumé : Cet ouvrage comprend une sélection d'une dizaine de contributions exposant des interactions entre les sciences du langage et la traductologie. Il compte trois parties dont chacune englobe un bon nombre de chapitres axés sur des problématiques et développant des phénomènes aussi variés que complémentaires. De l'examen des difficultés de l'acte de traduire de l'inter-culturel en littérature, de la littérature dite « enfantine », de l'écriture célinienne caractérisée par une oralité mythique, des « erreurs » culturelles et historiques dans les auto-traductions, à l'examen de la condition féminine à travers l'investigation d'oeuvres des figures emblématiques de la littérature mondiale (Katherine Mansfield, entre autres), en passant par l'examen de phénomènes linguistiques, didactiques et traductologiques (e.g. idiomaticité, multilinguisme, enseignement de la communication interculturelle).
  • Biographie : Contributeurs : Mohammed Jadir, Georges L. Bastin, Camille Fort, Valeria Ferretti, Adil Labrihmi, Selwa Tawfik, Rebecca Dehner-Armand, Nouzha El Belghiti Alaoui, Jamila Akarid, Amal Elboury, Laila Benhassou, Said Fathi, Abdulhamid Al-Featta, Doris Feshter. Linguiste et traducteur marocain, Mohammed Jadir est professeur des universités à l'Université Hassan IIde Casablanca où il enseigne la linguistique, la traduction et la traductologie. Directeur du laboratoire LALITRA (Langues, Littératures et Traduction). Ses travaux s'inscrivent dans le cadre du fonctionnalisme et portent sur l'interface sémantico-pragmatique et l'analyse traductologique.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.