Le bilinguisme dans l’école de la République ? - Le cas de la Corse

Albiana - EAN : 9782846982764
OTTAVI P.
Édition papier

EAN : 9782846982764

Paru le : 1 janv. 2009

25,00 € 23,70 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782846982764
  • Réf. éditeur : BILECO
  • Collection : THESES
  • Editeur : Albiana
  • Date Parution : 1 janv. 2009
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 560
  • Format : H:240 mm L:165 mm E:43 mm
  • Poids : 928gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Une vaste étude à propos de l’enseignement des langues régionales à l’école. Ouvrage issu d’une thèse de troisième cycle.

    Sommaire

    Première partie : la naissance d’une langue

    Chapitre 1 : Une nation, une langue
    1. Une nation sans langue, un département français de langue italienne
    2. La langue française : retour sur un combat
    3. Le français à la conquête de la France
    4. Une certaine conception du français
    5. Accumuler du capital
    Chapitre 2 : L’institution du français en Corse : une avancée lente et difficile 25
    1. De la monarchie absolue à la fin de l’Empire : francisation des élites et réseau scolaire
    2. L’inspecteur Mourre : des difficultés de l’implantation du français
    3. Une action locale inscrite dans une problématique nationale
    4. De Mourre à Cottard : une action initiale vouée à l’échec
    5. Une figure culturelle : Salvatore Viale
    6. La mutation du système éducatif : Francesco Ottaviano Renucci
    7. De quelques parcours individuels
    8. Une île et une ville sous la pression du Risorgimento
    9. De l’intégration des élites à celle des masses
    Chapitre 3 : De la gangue à la langue
    1. Quelle langue maternelle ?
    2. À la recherche des productions pionnières
    3. Une langue colportée
    4. Un précieux document sociolinguistique
    5. Un précurseur et deux fondateurs
    6. Un élan de pensée avorté
    7. A Muvra : de l’esprit d’A Cispra à l’enfermement politique et culturel
    8. De la pensée refondatrice à l’orthodoxie intellectuelle : Paul Arrighi
    9. Un débat identifié mais en sommeil pour vingt ans

    Deuxième partie : la république et ses langues

    Chapitre 1 : Une bonne étoile dans la constellation des petites patries ?
    1. L’école publique : un outil d’intégration parmi d’autres
    2. Histoire et géographie : les enjeux de la prise en compte du local
    3. En Corse, la prise en compte du local : discours et pratiques
    4. Où il sera encore brièvement question du local
    Chapitre 2 : Les dialectes et patois au service du français
    1. La pratique de l’enquête
    2. Michel Bréal : apprendre sans se déprendre ?
    3. Irénée Carré : le français exclusivement
    4. La méthode Carré : applications et contestations
    5. Les petites patries et leurs contradictions
    Chapitre 3 : La circulaire de Monzie : la césure de 1925
    1. Une étape décisive dans la minorisation linguistique
    2. L’argumentaire de la circulaire : les réponses point par point
    3. Les réponses complémentaires
    4. Dédoublement et diglossie
    Chapitre 4 : Des jalons pour une reconnaissance
    1. Le point de vue de Gaston Paris
    2. Un clerc iconoclaste : Charles Nodier
    3. Un positiviste lucide : Émile Littré
    4. La pétition au Corps législatif
    5. L’occitan : un exemple emblématique

    Troisième partie : de l’avènement à la mise en œuvre

    Chapitre 1 : Une pensée contestée
    1. La Première Guerre mondiale : le temps des fissures
    2. L’institution scolaire : une première rupture
    3. Contre l’unanimité d’une mise en forme scolaire : le relativisme culturel
    4. Contre l’histoire événementielle :
  • Biographie : Pascal Ottavi est, après avoir été instituteur de 1976 à 1988, professeur de langue corse à l'université de Corse, auteur de manuels pédagogiques, conseiller pédagogique en langue régionale, formateur en langue et culture corses à l’IUFM de Corse de 1996 à 2005, militant culturel, littérateur et poète. Il a publié de nombreux articles scientifiques. Il est docteur en sciences de l'éducation. Le bilinguisme dans l'école de la République ? Le cas de la Corse. est issu de sa thèse de doctorat en Sciences de l'éducation, soutenue en 2004 à l'université de Corse.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.