Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le cantique des Cantiques, édition polyglotte - 7 lectures poétiques : hébreu, grec, latin et quatre
EAN : 9782364370562
Paru le : 3 oct. 2016
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782364370562
- Réf. éditeur : 846915
- Collection : COLLECTION TEXT
- Editeur : Diane Selliers
- Date Parution : 3 oct. 2016
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 192
- Format : H:260 mm L:190 mm E:18 mm
- Poids : 550gr
-
Résumé :
Poème d'amour sacré, le Cantique des cantiques est écrit entre le viie et le viiie siècle avant Jésus-Christ et intégré à la Bible dans les premiers siècles de notre ère. Nous le présentons dans une édition polyglotte en hébreu, grec et latin enrichie par quatre traductions françaises : celles de la Bible de Jérusalem, de la Bible Segond, de la Bible du Rabbinat et de la Bible de Chouraqui.
Dans un esprit humaniste de recherche du sens, cette édition invite à une lecture plurielle. D'une langue à l'autre, d'une traduction à l'autre, le lecteur chemine et découvre l'infini des significations possibles de ce texte essentiel.
Jean-Christophe Saladin accompagne le lecteur par son point de vue d'historien et signe une introduction au livre. Il est directeur de la collection " Miroir des Humanistes " aux éditions des Belles Lettres, auteur d'une Bibliothèque idéale humaniste et maître d'ouvre de l'édition intégrale bilingue des Adages d'Érasme.
Marc-Alain Ouaknin est rabbin, docteur en philosophie, directeur du Centre de recherches et d'études juives à Paris, écrivain et professeur de littérature comparée. Pour cette édition deux il dévoile les principes propres à la langue hébraïque dans l'exercice d'interprétation des textes bibliques.
En fin d'ouvrage, les deux auteurs s'inscrivent dans la tradition des grands commentateurs du Cantique des cantiques et en livrent leur lecture.
PAGE 1