Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le Foyer breton (contes et récits populaires) • texte intégral
Regionalismes - EAN : 9782824008011
Édition papier
EAN : 9782824008011
Paru le : 23 oct. 2018
17,95 €
17,01 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782824008011
- Réf. éditeur : AVL258
- Collection : AU VIU LEUPARD
- Editeur : Regionalismes
- Date Parution : 23 oct. 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 188
- Format : H:240 mm L:160 mm E:14 mm
- Poids : 305gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Il n’existe jusqu’à présent aucun recueil des traditions parlées de notre vieux duché. Si l’exemple que je donne est imité, j’aurai du moins signalé le premier une source nouvelle d’études historiques et littéraires. Les contes que l’on va lire sont, en effet, bien loin d’être les seuls que l’on puisse recueillir : nous nous sommes borné à publier les plus connus, ceux desquels s’exhalait cette senteur du pays qui ne peut tromper. Obligé de donner en français ces traditions bretonnes, nous pouvions, à notre insu, en altérer l’allure, y mêler des idées, des expressions, des images françaises. Il n’y avait qu’un moyen d’échapper à ce danger, c’était d’écrire d’abord nos récits en breton! [...] On trouvera peut-être nos récits bien arrangés pour des récits parlés ; mais nous ferons observer qu’à force d’avoir été répétées, ces traditions ont pris une allure consacrée et pour ainsi dire officielle. Les conteurs ne répètent pas seulement les mêmes faits dans le même ordre ; ils se servent, le plus souvent, des mêmes expressions, et leur narration n’a aucune des incertitudes ni des aventures de l’improvisation. [...] Nous avons intitulé notre livre le Foyer Breton, parce que c’est réellement sur l’âtre de nos paysans, devant leur feu de landes ou d’algues marines, que nous avons écouté les récits qui le composent. Ces souvenirs du pays, nous les renvoyons au pays, qui, nous le craignons, les aura bientôt oubliés tous ! Dans ce naufrage du passé, nous tâchons au moins de sauver la poésie, trop heureux si notre livre pouvait devenir jamais ce qu’il voudrait être, c’est-à-dire les Mille et une nuit, de la Bretagne (extrait de l’Introduction, éd. originale de 1845).
Emile Souvestre (1806-1854), né à Morlaix, tour à tour avocat, directeur de journal, professeur et finalement romancier populaire et un des folkloriste précurseur de la Bretagne. — Introduction et présentation de Jean André Legall.