Le Patois de Megève (Le patwé de Mezdive)

Regionalismes - EAN : 9782824010403
GUYOT-CLEMENT C.
Édition papier

EAN : 9782824010403

Paru le : 25 nov. 2020

22,95 € 21,75 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782824010403
  • Réf. éditeur : RA191-B
  • Collection : RA
  • Editeur : Regionalismes
  • Date Parution : 25 nov. 2020
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 188
  • Format : H:240 mm L:160 mm E:14 mm
  • Poids : 305gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Le Patois de Megève est une monographie du parler de ce canton de Haute-Savoie. L’étude de terrain, effectuée dans les années 1970, témoigne du trésor lexical qu’offre l’aire linguistique «franco-provençale», une aire qui englobe le Forez, le Lyonnais, la Franche-Comté, la Suisse romande, le Val d’Aoste italien et la zone non-provençale du Dauphiné.
    Tout ce que les Mégevans m’ont appris de leur dialecte et de leur vie quotidienne ancestrale, lors de trois ans d’enquête (1976-1979), constitue l’essentiel de ce livre. Le choix de la « graphie de Conflans » des transcriptions, simplification respectueuse de la phonétique, rend la lecture aisée pour tout lecteur. Le chapitre d’introduction, quant à lui, situe géographiquement et historiquement ce parler haut-savoyard.
    Vous donner envie de prêter une attention attendrie à cet héritage, témoin de notre histoire linguistique romane (variantes dialectales régionales héritées du latin) : voilà l’ambition partagée avec mon éditeur.
    En compagnie de ce livre, vous voyagerez au pays du Mont-Blanc en un temps où le parler local et de communication entre les villages faisait encore entendre ses particularités. Tournures lexicales dont certaines demeurent dans un français régional, fier de nommer en patois ses plats savoyards : « la tartiflette », « le farchon », ou encore « les pormonaises » ; « Arvi pa ! : Au revoir ! ». Toute une ethnographie régionale à découvrir !

    D’origine parisienne, Christine Guyot-Clément (née en 1946), après une licence de linguistique générale, a mené son enquête en dialectologie : c’était lors d’un séjour avec sa famille à Megève entre 1973 et 1980. Elle a accompli toute sa vie professionnelle dans l’enseignement : français langue étrangère (FLE) à l’ICP de Paris (ILCF) et à Middlebury College (Vermont) ; didactique à Paris III et à l’étranger, lors de missions pédagogiques. Elle est l’auteur de méthodes d’enseignement du français langue étrangère chez Didier-Hatier, au Livre de Poche et chez Belin.

    Cette étude a fait l’objet d’une thèse de IIIe cycle, soutenue en 1980 à l’université de Grenoble III. Le présent ouvrage en est la version adaptée pour un large public.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.