Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le Patois du Bois-d'Oingt comme il se parlait en 1900
Regionalismes - EAN : 9782824011851
Édition papier
EAN : 9782824011851
Paru le : 20 avr. 2025
21,95 €
20,81 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782824011851
- Réf. éditeur : RA206
- Collection : RADICS
- Editeur : Regionalismes
- Date Parution : 20 avr. 2025
- Disponibilite : Disponible
- Nombre de pages : 202
- Format : H:236 mm L:158 mm E:15 mm
- Poids : 340gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Pierre Marie Gourd (1900-1991), mécanicien à Saint-Laurent-d’Oingt, a laissé deux manuscrits concernant sa commune et Le Bois-d’Oingt, dans le Beaujolais. L’un s’intéresse à l’histoire de ces villages et aux coutumes de cette région. L’autre, que nous publions ici, Lo Patois du Boë comme y se parlove in diz-nu san, est un recueil d’anecdotes et d’histoires à rire en patois du Bois-d’Oingt, avec leur traduction. Il est précédé d’une grammaire et d’un lexique permettant d’observer le fonctionnement de cette langue francoprovençale au XXe siècle. C’est un témoignage précieux qui rapproche, à sept siècles d’intervalle, la langue des écrits de Marguerite d’Oingt, moniale du XIIIe siècle, fille du seigneur d’Oingt, et le patois utilisé dans une commune voisine, au moment où cette langue est en train de disparaître. On s’aperçoit que malgré le temps, le parler de ces deux auteurs est fort proche.
Comme beaucoup de travaux de ce type, l’intérêt linguistique se double d’un intérêt ethnographique. Le lecteur voit revivre les gens de cette première partie du XXe siècle et les réflexions de l’auteur, qui a connu les évolutions techniques et les guerres de cette époque, montrent le charme de cette vie pourtant rude et laborieuse, où le rapport au temps et à l’argent n’a pas encore entièrement modifié les mentalités.
Claude Michel, dialectologue à l’Institut Pierre Gardette, est spécialiste du francoprovençal et particulièrement de la région beaujolaise. Il est membre titulaire de l’Académie de Villefranche et du Beaujolais.