Le purgatoire de Saint Patrick

EAN : 9782385082109
DE FRANCE MARIE
Édition papier

EAN : 9782385082109

Paru le : 27 août 2022

7,80 € 7,39 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782385082109
  • Réf. éditeur : 238124
  • Date Parution : 27 août 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 78
  • Format : H:210 mm L:148 mm E:4 mm
  • Poids : 114gr
  • Résumé : Marie de France (1160-1210) est une poétesse de la « Renaissance du xiie siècle », la première femme de lettres en Occident à écrire en langue vulgaire. Ses courts récits en vers, improprement appelés Lais de Marie de France, sont une adaptation en langue d'oïl de la matière de Bretagne. Ils ont rencontré un immense succès de son vivant dans toutes les cours de France et d'Angleterre dont ils célèbrent l'idéal chevaleresque. Parmi ses écrits, figure sa traduction du Tractatus de Purgatorio sancti Patricii de l'anglais Henri de Saltrey, texte mythique qui raconte le voyage du chevalier Owenn (en 1153, d'après la légende). C'est ce Traité d'Henri de Saltrey que traduisit Marie de France. Son récit connut un succès prodigieux et son influence fut si considérable qu'il procura à Dante le cadre de la Divine Comédie, et à Calderon le thème de son drame Le Puits de saint Patrice. Cette édition propose au lecteur de revisiter le texte original en vieux français de Marie de France d'après l'édition de B. de Roquefort (1820). Ce texte est une traduction en vers anglo-normand d'un texte latin très influent, le Tractatus de Purgatorio sancti Patricii, composé peu de temps auparavant par un moine de Saltrey (non loin de Cambridge) par ailleurs inconnu. Le Tractatus relate l'aventure légendaire d'un chevalier appelé Owein qui descendit dans une fosse qu'avait indiquée le saint, laquelle existe toujours en Irlande, et visita ainsi le purgatoire, l'enfer (brièvement) et le paradis terrestre, jusqu'à la porte du paradis céleste, avant de revenir au monde des vivants...
  • Biographie : Marie - dite "de France" d'après ce qu'elle dit d'elle-même dans l'épilogue de ses Fables - est une poétesse de la Renaissance du XII° siècle (après la carolingienne des XIII°-IX° siècles). Elle est également la première femme à écrire en langue vernaculaire (Héloïse écrivait en latin). A vrai dire, on sait fort peu de choses sur elle. Elle serait née vers 1154 et morte vers 1189. On sait en revanche qu'elle a vécu à la Cour de Londres, auprès de Henri II Plantagenêt. Femme manifestement lettrée, "aristocrate écrivant pour les aristocrates", selon les termes d'un philologue, elle renonce à l'écriture sur des auteurs latins, où la concurrence est rude, pour se consacrer plutôt au cycle Arthurien, et à des épopées mêlant chevalerie et amour courtois. De nos jours, elle st plus connue pour ses Lais que pour le reste de sa production. Son style se reconnaît à la sobriété dans la construction du récit, un art certain de la mise en scène, et enfin l'efficacité d'une langue simple et limpide, ne reculant parfois pas devant certains termes ou notions crus.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.