Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le roman égyptien
Actes Sud - EAN : 9782330066574
Édition papier
EAN : 9782330066574
Paru le : 7 sept. 2016
19,80 €
18,77 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782330066574
- Réf. éditeur : 740292
- Collection : LITTERATURE HEB
- Editeur : Actes Sud
- Date Parution : 7 sept. 2016
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 208
- Format : H:216 mm L:114 mm E:16 mm
- Poids : 160gr
-
Résumé :
Autoportrait avec famille, «Le Roman égyptien» rejoue comme aux dés les pérégrinations des Castil, originaires d'Égypte et auparavant d'Espagne, et encore avant, de la sortie biblique d'Égypte. Sauf que les ancêtres bibliques d'Orly Castel-Bloom ne sortent pas d'Égypte : ils y restent et forment une tribu sauvage, autochtone, qui oublie son judaïsme. Quant aux Castil d'Espagne, ils restent eux aussi sur place et se convertissent pour échapper à l'Inquisition, leur fille devenant même porchère pour donner le change. Plus tard, la famille quitte l'Égypte avec un mouvement de jeunesse sioniste ouvrier et rejoint un kibboutz en Israël, dont elle sera expulsée aussi pour excès de jusqu'au-boutisme stalinien...
À l'issue de ces trois expulsions historiques dont elle est le fruit, la narratrice n'a pas de nom, pas d'identité, elle est l'aînée, "la grande fille", "la grande", en quête permanente d'une place dans le monde.
La romancière explose ici la narration classique «façon puzzle», pour mieux dire les éparpillements de l'âme et le poids de l'hérédité. Entre montagnes russes et kaléidoscope d'images et d'émotions, le roman - comme la famille - fait rhizome : les souvenirs qu'on se transmet sous forme d'histoires confinant au légendaire deviennent le limon d'un roman familial aussi constitutif que destructeur et c'est dans ce corps à corps acharné avec un passé lourd de blessures mais traversé d'éclats de rire qu'Orly Castel-Bloom déchaîne une singularité radicale aux résonances universelles. - Biographie : Écrivain, lauréate du prix de littérature Alberto-Benveniste en 2014 pour l'ensemble de son travail, traductrice de l'hébreu et du turc, Rosie Pinhas-Delpuech est l'auteure d'«Insomnia»,« une traduction nocturne» (Actes Sud, "un endroit où aller", 1998),« Suites byzantines» (Bleu autour, 2003), «Anna».« Une histoire française» (Bleu autour, 2007), «L'Angoisse d'Abraham» (Actes Sud, "un endroit où aller", 2016), «Le Typographe de Whitechapel» (2021) et «Naviguer à l'oreille» (2024).