Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le Sable de Babel. Traduction et apartheid
EAN : 9782271067661
Paru le : 26 mai 2011
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782271067661
- Réf. éditeur : 831996
- Collection : LITTERA LINGUIS
- Editeur : CNRS Editions
- Date Parution : 26 mai 2011
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 448
- Format : H:230 mm L:150 mm E:33 mm
- Poids : 646gr
-
Résumé :
Les sables de Babel
Alain Ricard
LEn bref
La réalité de l'apartheid au miroir de la traduction : une étude de fond pour comprendre la ségrégation et son histoire.
Le livre
De la Révolution haïtienne à la révolution sud-africaine, d'une révolution contrariée à une révolution réussie, de 1791 à 1994, l'histoire de la textualité en Afrique est celle d'une longue oppression. Une histoire inséparable de la traduction, au centre de la conversation qui s'établit, tant bien que mal, entre l'Europe et l'Afrique.
La traduction pose ce que Paul Ricoeur appelle " un problème éthique ". L'Afrique du sud, pays aux multiples traducteurs, est aussi celui qui a développé le plus les formes de séparation fondées sur des critères ethniques. La question des textes est nouée à la question des terres, la question des langues à celle de l'exclusion des peuples.
Quand la traduction présuppose et affirme une commune humanité langagière, l'apartheid la nie. D'où l'urgence de reconsidérer l'immense aire (multi)linguistique africaine, sable de Babel, textualité proliférante, de la rumeur à la chanson et au roman.
L'étude éclairée d'un grand africaniste.
L'auteur
Alain Ricard est directeur de recherche au CNRS (laboratoire " les Afriques dans le monde "), ancien directeur de l'Institut français de recherche sur l'Afrique à Naïrobi, ancien directeur de la revue Politique africaine. Il a reçu en 2002 le prix Gay Lussac Humboldt pour ses travaux sur la littérature africaine.
Arguments
- Somme/référence.