Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les Aventures de Tom Sawyer (Nouvelle traduction)
EAN : 9782907681674
Paru le : 11 sept. 2008
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782907681674
- Réf. éditeur : 468515
- Collection : LITT.ETRANGERE
- Editeur : Tristram
- Date Parution : 11 sept. 2008
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 320
- Format : H:215 mm L:140 mm E:25 mm
- Poids : 347gr
-
Résumé :
L'AUTEUR
Mark Twain (1835-1910) est considéré comme l'un des auteurs les plus importants de l'histoire littéraire américaine. Pionnier d'une écriture " spontanée " - il a introduit le langage parlé dans l'écrit.
Les deux romans qui l'ont rendu célèbre - Les Aventures de Tom Sawyer (1876) puis Les Aventures de Huckleberry Finn (1884) - ont exercé une influence considérable ainsi résumée par Hemingway : " Toute la littérature moderne américaine est issue d'un livre de Mark Twain, Huckleberry Finn. Avant, il n'y avait rien. Depuis, on n'a rien fait d'aussi bien. "
LE ROMAN
Le fait que Tom Sawyer ait constitué une extraordinaire découverte pour plusieurs générations de jeunes lecteurs et lectrices a parfois occulté, auprès des " grandes personnes ", ce qui était pour l'auteur le véritable objet de son livre : " leur rappeler plaisamment ce qu'elles-mêmes ont été, ce qu'elles ont ressenti et pensé, comment elles parlaient et dans quelles étranges entreprises elles se sont parfois lancées. "
L'individualisme et l'anticonformisme du héros apparaissent comme une représentation idéale de ce que devrait être le Nouveau Monde.
LA NOUVELLE TRADUCTION
Tom Sawyer (comme Huckleberry Finn), le plus souvent disponible dans des versions tronquées et indifférentes à son statut d'ouvre littéraire, n'avait jamais bénéficié en français d'une traduction qui rende justice à la saveur du texte original.
La version intégrale qu'en offre aujourd'hui le grand traducteur Bernard Hopffner procurera à toutes les générations de lecteurs le sentiment d'un texte neuf, jamais lu sous cette forme.