Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LES POESIES D'AMOUR - MANDELSTAM Ossip - Bilingue FR/RUSS
Circe - EAN : 9782842424145
Édition papier
EAN : 9782842424145
Paru le : 4 nov. 2016
13,00 €
12,32 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782842424145
- Réf. éditeur : 84242.4145
- Editeur : Circe
- Date Parution : 4 nov. 2016
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 128
- Format : H:200 mm L:121 mm E:11 mm
- Poids : 138gr
- Résumé : Si la poésie amoureuse, comme le relevait Nadejda Mandelstam, tient une place quantitativement modeste dans l'héritage du poète, on ne saurait la qualifier de « périphérique » pour autant que ces quelques poèmes marquent des jalons essentiels de son parcours. Préparant, lors de son exil à Voronej, une émission radio sur la jeunesse de Goethe, Ossip Mandelstam notait que les femmes aimées avaient été pour le poète allemand « les passerelles solides par lesquelles il passait d'une période à une autre ». Sans doute parlait-il également pour lui-même tant il est frappant que chacune des phases de son œuvre est encadrée, introduite et close par les quelques poésies que lui inspirèrent les différentes « muses » : Marina Tsvétaïéva et Olga Arbénina pour Tristia, Nadejda et Maria Petrovykh pour les Poèmes de Moscou, Olga Vaxel et Natalia Chtempel pour les Cahiers de Voronej... Avec le temps, au fil de l'oeuvre, les « tendres Européennes » sembleront toutefois se fondre dans un même visage qui pourrait avoir nom Hélène, laquelle d'ailleurs apparaît en tant que telle, ici et là, et qu'il lui arrive d'opposer à sa femme Nadejda, dans la mesure où celle-ci avait fini par ne faire qu'un avec le poète dont elle a préservé les vers pour la postérité, par delà les vicissitudes tragiques de l'époque stalinienne et la Kolyma.