Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les saisons d'Aden
Al Manar - EAN : 9782913896918
Édition papier
EAN : 9782913896918
Paru le : 10 mai 2011
19,00 €
18,01 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782913896918
- Collection : POESIE DU MAGHR
- Editeur : Al Manar
- Date Parution : 10 mai 2011
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 80
- Format : H:220 mm L:160 mm E:10 mm
- Poids : 200gr
-
Résumé :
A la suite de la disparition de Khalil, son maître et ami, Ramzi décide d’armer un navire pour partir à sa recherche. Le périple se transforme peu à peu en un voyage initiatique au cours duquel se succèdent les rencontres, les découvertes, les visions... et aussi les mythes, les légendes, les paraboles, les rêves racontés par ses compagnons, que le narrateur, se fiant à sa mémoire, insère dans le récit qu’il rédige à son retour, tant ils sont liés aux étapes de son propre cheminement. Mais qui est Khalil ? Et qui est Ramzi ? Qu’espère-t-il trouver dans sa quête au long cours ? Jusqu’où parviendra-t-il ?
On retrouve dans ce nouveau livre l’ampleur du ryhme poétique d’Amina Saïd, au service d’une évocation du monde chargée de rêve et de culture. - Biographie : Amina Saïd est née en 1953 d'un père tunisien et d'une mère française à Tunis (Tunisie), où elle a commencé très jeune à écrire de la poésie en français. Après des études de littérature anglophone à la Sorbonne, elle enseigne un temps à Tunis, avant de s'installer à Paris tout en faisant de fréquents séjours dans le pays de sa naissance. Elle s'oriente ensuite vers le journalisme. La rencontre avec le grand écrivain philippin F. Sionil José l'incite à traduire de l'anglais plusieurs de ses œuvres (nouvelles et romans). Au fil du temps, elle a elle-même publié une douzaine de recueils de poèmes et deux livres rassemblant des contes de Tunisie. Ses poèmes sont traduits en plusieurs langues, dont l'espagnol et l'anglais, et sont présents dans de nombreuses anthologies et en revues. Elle a un temps animé des ateliers d'écriture et a été membre de jurys de poésie. Elle participe à des festivals de poésie et à des rencontres littéraires.