Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Paralipomenes a la Batrachomyomachie
Pu Provence - EAN : 9791032003183
Édition papier
EAN : 9791032003183
Paru le : 3 juin 2021
24,00 €
22,75 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791032003183
- Réf. éditeur : 157430
- Collection : TEXTUELLES
- Editeur : Pu Provence
- Date Parution : 3 juin 2021
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 264
- Format : H:240 mm L:160 mm E:15 mm
- Poids : 426gr
-
Résumé :
Traduction en alexandrins du dernier texte de Leopardi, satire de l'Italie du XIXe siècle, de toute droite et de toute gauche, à travers le Supplément d'un texte antique parodiant L'Iliade. Édition bilingue avec présentation et introductions chant par chant.
Leopardi élabore vers 1835 une suite à un texte antique, La Batrachomyomachie, qui parodiait L'Iliade en faisant s'affronter les rats et les grenouilles. Ces Paralipomènes, ou Supplément du texte, font la satire des Italiens et des Autrichiens du xixe?siècle, et à travers eux de toute droite et de toute gauche politiques. Parodie d'épopée, fable amère, satire et conte philosophique, ce poème inclassable est le testament ironique du chantre de «?l'infinie vanité de tout?». Perle Abbrugiati en a proposé la première traduction française en 2005, en alexandrins et, en 2021, voici l'édition bilingue. - Biographie : Perle Abbrugiati est professeure de littérature italienne à l'université d'Aix-Marseille, auteure d'une monographie, Giacomo Leopardi. Du néant plein l'infini, et a dirigé l'ouvrage Le mythe repensé dans l'œuvre de Giacomo Leopardi. Ses recherches portent sur le lien ironie/mélancolie et sur la traduction de poésie et de chanson.