Pétales de cerisier sur la rivière des âmes

EAN : 9782808305136
DUMONT BRIGITTE M.G.
Édition papier

EAN : 9782808305136

Paru le : 6 juin 2019

12,60 € 11,94 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782808305136
  • Date Parution : 6 juin 2019
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 54
  • Format : H:4.5 mm L:210 mm E:148 mm
  • Poids : 126gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : « Pourquoi la Source se trouvait éloignée du village » a différentes origines selon les versions de ce conte. Certains se plaisaient à dire qu’un tremblement de terre et, l’éboulement qui s’ensuivit, détruisirent le site primitif du village. Les survivants le reconstruisirent à distance de sécurité, abandonnant la source nouvellement tarie, là où elle logeait. D’autres racontaient qu’un fermier, emporté par les vapeurs du saké, se soulagea dans la Source une nuit, offensant, par cet acte, l’esprit de l’eau qui, en l’abandonnant, l’assécha à jamais. Quelle que soit la version à laquelle on adhérait, la Source se trouvait là où elle était à présent et, presque chaque soir, un garçon prénommé Hiroshi venait fixer longuement les profondeurs de la faille obscure, et écouter. Il y entendait de la musique qui remplissait tout l’espace…
  • Biographie : Humaniste et citoyenne du monde, je suis née en Belgique (Charleroi-Wallonie) mais du sang espagnol coule dans mes veines, grâce à mon grand-père paternel, né à Avilés (Asturies) d’une mère espagnole et d’un père français. J’ai, également, du sang hollandais du côté de ma grand-mère paternelle. Je vis à Málaga capitale. Écrivain et photographe, mon écriture est inspirée de mon âme et engagée. J’écris en français, espagnol et anglais. Poète (en français et espagnol) et auteur de traductions, livres, nouvelles, textes de chansons (en français, anglais et espagnol), textes existentialistes, spirituels et engagés, textes sur le cinéma, etc. Titulaire d'un 1er Prix Conte et Nouvelle – Thème Enfance – UNICEF 2015. Publiée dans l’anthologie de poésie féminine mondiale « Écrire au féminin », d’Outhman Boutisane, ainsi que dans diverses anthologies poétiques et revues littéraires. Invitée à des événements nationaux et internationaux liés aux thématiques de la Paix, de la Liberté, de la Tolérance, de la Fraternité etc.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.