Poèmes païens d'Alberto Caeiro et Ricardo Reis

Points - EAN : 9782757803189
Fernando Pessoa
Édition papier

EAN : 9782757803189

Paru le : 1 mars 2007

8,30 € 7,87 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782757803189
  • Réf. éditeur : POI167003
  • Collection : POINTS POESIE
  • Editeur : Points
  • Date Parution : 1 mars 2007
  • Disponibilite : Epuisé
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 384
  • Format : H:1 mm L:1 mm E:1 mm
  • Poids : 201gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé :

    « Sans rien lire, sans penser à rien, sans dormir,

    Sentir la vie couler en moi comme un grand fleuve en son lit,

    Et là-dehors un grand silence comme un dieu qui sommeille. »

    Les poèmes d'Alberto Caeiro et de Ricardo Reis sont au cœur de l’œuvre de Fernando Pessoa. Ces deux hétéronymes incarnent l'idéal d'une vie authentiquement "païenne", accordée au réel, refusant le mysticisme. Caeiro est le poète du regard objectif, de l'existence brute des choses : ses vers sont volontairement prosaïques. Reis, épicurien stoïcien, nourri de culture latine, est le poète de l'instant fugitif et du destin inexorable.

    Cette édition rassemble tous les poèmes païens, dont certains ont été retrouvés plus de cinquante ans après la mort de Pessoa.

    Né à Lisbonne en 1888, mort en 1935, Fernando Pessoa est considéré comme le plus grand écrivain portugais depuis Camões. A la fois sentimental et cynique, rationaliste et mystique, classique et baroque, il a fait de ses contradictions, à travers plusieurs « hétéronymes », la matière même de son œuvre.

    Traduit du portugais par Michel Chandeigne, Patrick Quillier, et Maria Antonia Camara Manuel.

    Présentations de Maria Aliete Gahloz, Patrick Quillier et José Augusto Seabra.

Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.