Poésie brésilienne et résonances françaises

Petra - EAN : 9782847431094
DA SILVA BERWANGER
Édition papier

EAN : 9782847431094

Paru le : 19 mars 2015

15,00 € 14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782847431094
  • Collection : LITTER COMPAREE
  • Editeur : Petra
  • Date Parution : 19 mars 2015
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 146
  • Format : H:220 mm L:140 mm E:10 mm
  • Poids : 195gr
  • Résumé : Conçu sous le signe de l'étude de l'altérité française, "Poésie brésilienne et résonances françaises" est un recueil de textes présentés depuis 1992 lors de congrès, de colloques et de journées de travail sur la poésie symboliste et contemporaine dans ses rapports à la littérature française. Au-delà de leur diversité, ces textes ont pour fil conducteur l'examen des différentes figures de la présence française dans la production du Brésil, à la lumière d'une perspective comparatiste. Ils dessinent un paysage métissé entre ces deux littératures sans que les accents brésiliens cessent de se faire entendre et ne se perdent dans le canon national: comme l'écrivait le poète Mario de Andrade, "l'influence française a été bénéfique, celle qui nous équilibre le plus, celle qui permet l'exercice de notre vérité psychologique, celle qui exige le moins de renoncement de nous-mêmes".
  • Biographie : Maria Luiza Berwanger da Silva est professeur de lettres au département de Littérature comparée de l'Université Fédérale du Rio Grande do Sul et du Centre Universitaire Unilasalle de Canoas-Porto Alegre. Auteur de deux livres sur la question de l'altérité française : "Paisagens reinventadas - Traços franceses no Simbolismo Sul - Rio - Grandense" [Paysages réinventés - Traces françaises dans le symbolisme du Sud du Brésil] (Porto Alegre, UFRGS, 1999) et "Paisagens do Dom da Troca [Paysages du don et de l'échange] (Porto Alegre, Literalis, 2009), elle a également publié un grand nombre d'articles au Brésil, en France et à l'étranger sur la littérature brésilienne et sa relation avec l'Autre français.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.