Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Primo Levi : transferts culturels et identités juives
Du Cygne - EAN : 9782849245422
Édition papier
EAN : 9782849245422
Paru le : 27 août 2018
18,00 €
17,06 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782849245422
- Réf. éditeur : 532
- Collection : PORTYRAITS LITT
- Editeur : Du Cygne
- Date Parution : 27 août 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 180
- Format : H:210 mm L:140 mm E:18 mm
- Poids : 280gr
-
Résumé :
Sur le chemin de son retour en Italie, après sa sortie d’Auschwitz en 1945, Primo Levi accomplit un périple de neuf mois en Europe centrale. Il s’agit là d’une étape décisive dans sa découverte de ses racines juives. Levi se trouve en effet au centre d’une forte oscillation du peuple juif entre l’Est et l’Ouest, à l’articulation du XIXe et du XXe siècles et qui se poursuit dans la seconde moitié du XXe siècle. Si des contacts et des échanges littéraires inter-ashkénazes débouchent sur une grande évolution de la création littéraire (écriture romanesque, poésie, essais, carnets de voyage...), simultanément ces contacts engendrent chez les Juifs notamment italiens et allemands des interrogations sur leur assimilation et la recherche d’un ressourcement spirituel dans la culture des frères de l’Est. Les transferts culturels dont Levi va être l’une des chevilles ouvrières ont lieu d’Ouest en Est comme dans le cas de la Haskala, les Lumières juives, mais aussi d’Est en Ouest dans celui de la reconnaissance de la littérature et plus largement de la culture du Yiddishland marquée par l’ouverture du shtetl à la modernité. Primo Levi découvre que le judaïsme ashkénaze fut lui- même divers selon les pays et les époques, et d’une richesse inépuisable notamment sur le plan de la littérature.
Tout d’abord victime du génocide et rescapé confronté au long retour au pays natal, l’écrivain italien devient en effet peu à peu lecteur de ces ouvrages sortis de l’ombre comme le Chant du peuple juif de Katzenelson ; le témoin devient lui-même auditeur et passeur de témoignages. Levi valorise autant les témoignages directs sur la Shoah que les ouvrages, essais, fictions ou poèmes issus de la culture ashkénaze. Il confronte ainsi progressivement sa mémoire individuelle à une mémoire collective, via les auteurs, écrivains, poètes, chroniqueurs juifs. - Biographie : Claude Le Manchec est docteur en sciences du langage de l'EHESS et formateur, il a publié plusieurs études sur l'écriture littéraire et la lecture. Ses travaux portent notamment sur la réception des œuvres auprès de différents publics.