Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Purgatoire : La Divine Comédie
Actes Sud - EAN : 9782330111564
Édition papier
EAN : 9782330111564
Paru le : 10 oct. 2018
26,00 €
24,64 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782330111564
- Réf. éditeur : 919415
- Collection : POESIE
- Editeur : Actes Sud
- Date Parution : 10 oct. 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 544
- Format : H:205 mm L:140 mm E:28 mm
- Poids : 522gr
- Résumé : Dans ce deuxième volet de «La Divine Comédie», Dante instaure un climat bien différent de celui de «l'Enfer». À la descente dans les profondeurs de la terre au milieu de cris, gémis sements, violentes invectives, à l'image de corps soumis aux pires tortures s'oppose dans le «Purgatoire» une montée sans heurts vers le paradis terrestre, au cours de laquelle les âmes rencontrées par le poète affichent une grande sérénité, qu'accompagnent chants, hymnes, psaumes. Elles s'adressent à lui avec une bienveillante courtoisie. Le «Purgatoire» est tout entier placé sous le signe de la musique, joue des assonances et correspondances qui fondent son harmonie singulière. Parmi ces dernières - nombreuses - que le lecteur est convié à goûter figure avec force le chef-d'oeuvre d'Ovide que Dante, parallèlement aux Écritures, cite abondamment : «Les Métamorphoses». Métamorphose, transformation, élévation bien sûr : on verra là une éthique et même une politique de tout le poème dantesque dont, dans cette idée, le «Purgatoire» peut être considéré comme le sommet.
- Biographie : Écrivain («Les Chants de l'aube de Lady Day»,« Le Foulard d'Orphée», aux éditions le temps qu'il fait) et traductrice (latin, italien et italien médiéval, anglais), Danièle Robert a obtenu le Prix "Laure-Bataillon" classique 2003 pour la traduction des« Écrits érotiques» d'Ovide (Actes Sud, coll. "Thesaurus") dont elle a également traduit, toujours pour Actes Sud, «Les Métamorphoses» et «Lettres d'amour, lettres d'exil» (Prix de traduction 2007 de l'Académie française). Elle a en outre obtenu le Prix Nelly-Sachs 2012 pour la traduction et l'édition critique de «Rime» de Guido Cavalcanti (éditions Vagabonde). Danièle Robert est la traductrice de l'oeuvre poétique complète de Paul Auster («Disparitions», Actes Sud, 2004). Sa traduction novatrice de «La Divine Comédie» de Dante Alighieri a fait l'objet d'un remarquable accueil critique.