Quine en perspective

Flammarion - EAN : 9782082111157
GOCHET PAUL
Édition papier

EAN : 9782082111157

Paru le : 8 janv. 1992

14,00 € 13,27 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782082111157
  • Réf. éditeur : S15098
  • Collection : NOUVELLE BIBLIO
  • Editeur : Flammarion
  • Date Parution : 8 janv. 1992
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 232
  • Format : H:220 mm L:135 mm E:19 mm
  • Poids : 337gr
  • Résumé : Si l'on en croit l'empirisme logique du début, le savoir se répartit en deux groupes bien distincts d'énoncés, les énoncés d'observation et les énoncés théoriques, avec, pour les relier, quelques relations de confirmation. Quine rejette cette image de la science. Radicalisant les vues de Duhem, il écrit que les "énoncés scientifiques affrontent le tribunal de l'expérience, non pas isolément, mais comme un corps constitué". Comment empêcher, dans ces conditions, que la métaphysique irresponsable ne s'insinue sous le couvert de la théorie devenue omniprésente ? La réponse de Quine est nette : renvoyant dos à dos le réalisme qui postule l'existence d'une entité séparée derrière chaque terme théorique et l'instrumentalisme qui nie cette existence dans tous les cas, il formule un critère permettant de localiser, puis de mesurer, la charge ontologique des théories. L'application du critère d' "assomption ontologique" exige qu'on ait, au préalable, "enrégimenté" la théorie dans une langue artificielle dont les expressions référentielles seront immédiatement repérables, mais "enrégimenter" n'est nullement synonyme de "traduire". La traduction est d'ailleurs, aux yeux de Quine, affligée d'une indétermination irréductible : on ne peut appréhender la signification d'un texte que relativement à un manuel de traduction. II s'ensuit que le monde des significations en soi des Bolzano, Brentano et Husserl est un mythe. Il n'existe pas de Satz an sich, ni d'universels sémantiques au sens de Chomsky. Première étude d'ensemble de l'oeuvre du maître incontesté de la philosophie américaine, la présente monographie situe l'oeuvre de Quine par rapport à la tradition philosophique et linguistique européenne.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.