Sang & roses suivi de Mamma Medea

Actes Sud - EAN : 9782742797387
LANOYE TOM
Édition papier

EAN : 9782742797387

Paru le : 4 juin 2011

16,30 € 15,45 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782742797387
  • Réf. éditeur : 278928
  • Collection : ACTES SUD-PAPIE
  • Editeur : Actes Sud
  • Date Parution : 4 juin 2011
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 176
  • Format : H:205 mm L:150 mm E:13 mm
  • Poids : 227gr
  • Résumé : «Sang et roses». Le chant de Jeanne et Gilles. Jeanne la Pucelle : guidée par des voix, en habits d'homme. Gilles de Rais : son compagnon d'armes, possédé par des démons. L'une condamnée au bûcher pour sorcellerie, l'autre pour ses excès sexuels. À travers les destins de ces héros du XVe siècle, déchus par ce qui avait fait leur grandeur, résonnent les voix du XXIe siècle dans un récit tout autant tourmenté que dramatique.

    «Mamma Medea». Le mythe de Médée dans une version libre et contemporaine où la tragédie prend tout son sens. Celle d'un tableau où l'amour est ambivalence, l'humanité sombre et déroutante.

    «Né en 1958, Tom Lanoye vit et travaille à Anvers et au Cap. Digne successeur de Hugo Claus, il est un écrivain très populaire en Belgique, aux Pays-Bas et en Allemagne où il est le dramaturge étranger le plus joué. Auteur de nombreuses pièces de théâtre, son premier roman, »La Langue de ma mère« (La Différence, 2011) a été traduit en français. »

    «Traducteur et romancier, Alain van Crugten est spécialiste des langues germaniques et slaves et est professeur émérite à l'Université libre de Bruxelles. Il est l'auteur de nombreux essais dans le domaine de la littérature.»
  • Biographie : Tom Lanoye vit et travaille à Anvers et au Cap. Son oeuvre est publiée dans plus de dix langues. Son recueil de nouvelles «Een slagerszoon met een brilletje» (Un fils de boucher binoclard») est publié en 1985 et le fait connaître du grand public. Il écrit pour le magazine flamand Humo des chroniques polémiques, souvent contre le Vlaams Blok, parti d'extrême droite. Son oeuvre romanesque comprend notamment Alles moet Weg (1988), Kartonnen Dozen »(Les Cartons», 1991), roman autobiographique, et la trilogie Het Goddelijke Monster» (Le Divin Monstre», 1997), Zwarte Tranen» (Larmes noires», 1999) et Boze Tongen» (Mauvaises langues», 2002), une satire de la Belgique contemporaine.Sa première pièce de théâtre, De Canadese muur», paraît en 1989.En l997, il adapte The War of the Roses» de Shakespeare. Mefisto for ever» (adapté de Klaus Mann) et Atropa». De wraak van de vrede» (Atropa. La Vengeance de la paix, adapté d'Euripide, Eschyle, George Bush, Donald Rumsfeld et Curzio Malaparte) forment le début et la fin du Triptiek van de macht» (Tryptique du pouvoir»), que le metteur en scène Guy Cassiers a présenté au festival d'Avignon en 2006 et 2008. Ses pièces sont régulièrement jouées partout en Europe.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.