si je parlais (toutes langues)

Greges - EAN : 9782915684674
KRAUS DAGMARA
Édition papier

EAN : 9782915684674

Paru le : 15 mars 2024

16,00 € 15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782915684674
  • Editeur : Greges
  • Date Parution : 15 mars 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 98
  • Poids : 220gr
  • Résumé : Cette anthologie représentative de Dagmara Kraus contient une exploration de multiples possibilités actuelles qu’a la poésie expérimentale de métamorphoser le langage et d’en tirer des musiques de pensée : néologismes, anagrammes, contraintes, traduction expérimentale, langues artificielles. La traduction de l’écriture de Dagmara Kraus a nécessité un grand travail de recherche et une forte sensibilité de recréation poétique en français. Le traducteur a, pour cela, mis à profit sa propre œuvre poétique et de régulières discussions avec l’autrice. Cette anthologie montre chronologiquement l’évolution du travail en profondeur de Dagmara Kraus sur le langage, ses constructions minutieuses, ainsi que ses accents néo-dadaïstes. Chaque chapitre correspond à un livre allemand sous-tendu par un concept et une contrainte de construction
  • Biographie : Dagmara Kraus est une poète allemande née à Wroclaw (Pologne) en 1981 et qui enseigne à Hildesheim. Elle traduit des poètes polonais (Miron Bialoszewski) ou français (Frédéric Forte) en allemand. Les poèmes de Dagmara Kraus sont des « petites machineries artistiques » de mots, manipulant les structures de son idiome de base (l’allemand), avec des accents lyriques, élégiaques, carnavalesques. Dagmara Kraus est une des poètes allemandes les plus dynamiques et respectées de la nouvelle génération. Elle a reçu le prix Erlangen de traduction considérée comme poésie, le prix Karl Sczuka de création radiophonique, et le Prix de poésie de la ville de Bâle.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.