Sire Gauvain et le Chevalier Vert

LGF - EAN : 9782253104377
SIMONIN OLIVIER
Édition papier

EAN : 9782253104377

Paru le : 12 juin 2024

8,90 € 8,44 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782253104377
  • Réf. éditeur : 7847450
  • Collection : LETTRES GOTHIQU
  • Editeur : LGF
  • Date Parution : 12 juin 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 272
  • Format : H:178 mm L:110 mm E:12 mm
  • Poids : 150gr
  • Résumé :
    Neveu du roi Arthur, réputé dans ce récit autant pour sa valeur morale que pour sa prouesse, Gauvain relève le défi qu’un mystérieux chevalier vert porte un jour à la cour : il accepte de lui trancher la tête, tout en promettant solennellement, si celui-ci survit, de se mettre à sa recherche pour recevoir un coup en retour. Tête décollée à la main, l’homme quitte la cour et rappelle le jeune chevalier à sa parole. Dix mois plus tard, Gauvain part à son tour… Roman de chevalerie complexe, d’une grande beauté formelle, Sire Gauvain et le Chevalier Vert est l’un des chefs-d’œuvre de la littérature médiévale anglaise. Rédigée par un poète anonyme à la fin du XIVe siècle, admirée par J. R. R. Tolkien, qui en donna une édition, l’œuvre a profondément marqué la conscience et le paysage littéraire outre-Manche. Cette édition a pour objectif d’offrir un accès aisé et direct à la composition originale.
     
    Cette édition offre une traduction intégrale de l'œuvre  en version bilingue. Elle est due à Olivier Simonin, maître de conférences en linguistique anglaise à l’université de Perpignan, qui  a établi le texte à partir de son unique version manuscrite et l'a traduit en privilégiant  la fluidité tout autant que l'exactitude sémantique.
    Elle  est enrichie d’annotations qui garantissent un accès aisé et sûr à ce grand roman de chevalerie en vers  :  la plupart signalent des  références importantes et des éléments culturels et littéraires indispensables à la compréhension du texte, tandis que d'autres élucident des questions de prononciation et de sens, leur apportant un éclairage nouveau.
    L'ensemble est précédé d'une  introduction qui replace l'œuvre et le poète dans leur contexte,  tout en proposant  des repères critiques essentiels ainsi qu'une lecture personnelle et de multiples pistes de réflexion.



     
  • Biographie :
    Volontairement mystérieux et discret sur son identité, Anonyme est l’auteur anglophone d’une série de plusieurs ouvrages qui débute en 2006 avec Le Livre sans nom, véritable ovni littéraire doublé d’un succès commercial et critique international. 
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.