Sul pont de veire (+CD)

Letras Oc - EAN : 9782378630348
,
Édition papier

EAN : 9782378630348

Paru le : 2 nov. 2020

18,00 € 17,06 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782378630348
  • Editeur : Letras Oc
  • Date Parution : 2 nov. 2020
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 125
  • Format : H:210 mm L:148 mm E:10 mm
  • Poids : 243gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : À l’écoute de la parole des conteurs de son pays, André Lagarde a su faire passer dans son écriture toute la force des récits populaires.
    21 contes mystérieux, merveilleux et légendaires, moqueurs et facétieux qui plairont aux enfants comme aux adultes, dans une langue occitane enraciée et accessible.
    L’ouvrage est accompagné de l’enregistrement intégral de l’ensemble des 21 contes par Camille Bilhac

    Avec un lexique occitan-français.
    CD MP3. Durée 2h18mn
  • Biographie : Né à Bélesta (Ariège) en 1925, instituteur puis professeur d’espagnol et conseiller pédagogique d’occitan pendant de longues années, André Lagarde a publié de nombreux ouvrages destinés à l’apprentissage de l’occitan par les enfants.
    Fin conteur, il a transcrit avec bonheur de nombreux contes populaires occitans et plus largement européens. Ses versions personnelles de contes classiques comptent parmi les plus achevées, tout en préservant l’art du conteur.
    Recueillis aux confins de l’Aude et de l’Ariège, ses Secrèts de las bèstias prennent place parmi les plus belles collectes de contes des pays d’Oc, à la suite de celles de Bladé, Arnaudin ou Perbosc.
    Il a publié également des outils lexicographiques tels son Vocabulari occitan, le dictionnaire basique La Palanqueta (oocitan-français et français-occitan) ainsi qu’une belle collecte du parler de Rivel (Aude), Le trésor des mots d’un village occitan, qui peut être utile bien au delà de son lieu d’origine, pour bien des parlers occitans.
    Sont également à mentionner des recueils d’expressions et de devinettes, des anthologies ou des chroniques ethnographiques vécues.
    Une œuvre riche et foisonnante.
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.